It depends on the dubbing. Sometimes I prefer the original dubbing but sometimes I like the English dubbing. Actually, I always prefer the original but I also love some of the English dubbing. Also.... seriously... have you heard of any Tagalog dubbing? Unless you've heard of those, then you have no idea how bad it can get!
Anyways, when it comes to Fruits Basket, I prefer the Japanese. Tohru suits her Japanese seiyuu's voice. She's meant to sound like that, at least I feel.
Plus, I LOVE Tomokazu Seki's voice. I have like various favourite seiyuus and Seki-san is one of them. He voices Kyo's. I love it. I love his voice a lot.
reply
share