Hey! I must say I really really loved this movie, and speaking Italian, I really felt its true essence.
However, at the start, after the kids meet each other at the abandoned house and they decide that the fat little girl should do the penenance, the "lead boy" tells the girl to do something. He didn't say what, but what exactly did he want her to do? Did anyone catch that?
I'm so sorry if this has been answered before, but I don't feel like looking through 20plus pages of message board topics.
VAGINA is the passage, the exterior of the sex of a woman is the vulva. A girl of that age is a virgin and I don't think the guys even have an idea of what lies behind a vulva. :-) They say "Show it to us". I think it is self-explanatory! :-) Merrian-webster dictionary: Etymology: Latin, literally, sheath 1 : a canal in a female mammal that leads from the uterus to the external orifice of the genital canal 2 : a canal that is similar in function or location to the vagina and occurs in various animals other than mammals
Vulva: the external parts of the female genital organs
I was flabergasted when I heard Ophra... saying one and refering to the other... I am thinking: here she shows how little she knows! I felt it was terrible that she hasn't learnt the difference yet!
So in Europe or whatever everyone knows the correct scientific names and diagrams of female genitalia and refers to female genitalia in slang as vulva?
And since the labia minora and *beep* is all covered by the labia majora isn't it incorrect, since she's a little girl and probably isn't going to open it up, to say vulva so they should technically say: "Show us your labia majora." Because "LOL" they can't see the labia minora because it is all covered especially in pre-pubescent girls.
I'm sure millions of Americans have taken 12th grade Biology and do know the vagina is the hole, however, unless you have no idea whatsoever of American culture, you'd know vagina is the common usage of the word.
And I'm sorry if I was rude or something but A) Hate pretentious Europeans. B) Worship Opera and you spelt her name wrong.
Plus, your grammar is terrible in the last sentence and sketchy at best in others so how are you critiquing regular english-speaking peoples vocabulary since english is obviously your second language?
Yeah, and if "show it to us" wasn't enough, she started to remove her skirt. No wonder most Americans don't like European films; too damn complex.
<quote>Worship Opera and you spelt her name wrong. <unquote>
ROFLMAO! Opera???? It's Oprah, you nong! Not that I care - even her mother spelt her name wrong... It was supposed to be Orpah but was spelt incorrectly on the the birth certificate - but those in glass houses shouldn't throw slippery, moss-laden stones...
So you hate "pretentious Europeans", huh? Well, too bad, I am one too. I would refer to myself as knowledgeable, educated, multilingual, but I understand this might translate to people like you as "pretentious". OK then.
It is true that Americans FALSELY refer to the female genetalia as "Vagina" (even say the middle vocal wrong, sounds like "eye" here, where it should not have an accent at all, the accent is on the first sillable). But, you are of course right, that is how Americans say it. BUT THAT DOES NOT MAKE IT RIGHT!!!
And yes, of course you are right, all european languages have slang words for all genetalia. So, what was your point? To hear what the southern italian word would be? What would that help you here? I don't get your point at all.
And last but not least: you tell someone who might speak english as second language (btw: how many languages do YOU read and write, speak and understand? Huh? How many???) that he made grammatical mistakes, and you refer to yourself as regular english speaking. Well, looking at your post, I must tell you that you put all those "regular english speakers" in a bad place (in shame). But: maybe you are quite typical. As hinted before, most of those like yourself don't speak anything else than "american", and that not even right.
That's why I "love" the Americans: not even half-educated, but throwing mud on those who speak multiple languages.
I am German, and besides german I also speak english, swedish and dutch well, I know french half and a little italian. And now YOU, please.
And also delicious to see: a fan of OPRAH makes fun of someone who mistyped the name and then she misspells the name herself. Muahaha, how great is that!! And again, a wonderful impression of a self-saturated American.
Somebody else has already put it out, even O's mother could not spell her name right, that's how the name Oprah was invented in the first place. As a fan though, you should have known how to write her name. No?
Sad bastard. That's not to suggest that you literally are a bastard, I should add, rather that you share the qualities that the proverbial sad bastard might typically possess. 95% of British people (excluding medics) would refer to a woman's genitalia as a 'vagina' before they would call it a 'vulva'. You're quite ridiculous.
I believe I failed to see what nationality and talk show hosts have to do with the original poster's question. The previous answer was perfectly adequate with what he or she had asked.
Regardless if it is correct or not, the responder, who was from America, answered the best he or she knew how, with "vagina"-- an answer which the audience he or she expected would have understood.
Making jabs at a culture's slang (and intelligence, as the case may be) is neither redeeming nor helpful.