Raja's nightingale story


Can anyone please tell me what it was about? I don't speak Hindi, and song translations were omitted in my copy of the movie.

reply

Have u got the answer to this? I saw it today, u posted 4 years ago

If not I can translate the song for ur good

reply

No, I haven't, so it would be really nice of you.

reply

ek thaa gul aur ek thee bulbul donon chaman mein rahate the
hai ye kahaanee bilkul sachchee, mere naanaa kahate the

Once in a garden lived a flower and a nightingale.
As told by my grandfather, this of love is a true tale

bulbul kuchh aise gaatee thee,
jaise tum baatein karatee ho
wo gul aise sharamaataa thaa,
jaise main ghabaraa jaataa hoo
bulbul ko maaloom naheen thaa,
gul aise kyon sharamaataa thaa
wo kyaa jaane usakaa nagmaa,
gul ke dil ko dhadakaataa thaa
dil ke bhed naa aate lab pe, ye dil mein hee rahate the

The nightingale used to sing as if something you have said
and that made the flower blush just like I go red
Nightingale never understood why the flower behave this way
She was unaware that her song causes flower's heart to sway
this love for her remain in his heart, flower could never tell.

once in a garden.....

lekin aakhir dil kee baate
aise kitane din chhoopatee hain
ye wo kaliyaan hain jo ek din
bas kaante ban ke chubhatee hain
ek din jaan liyaa bulbul ne,
wo gul us kaa diwaanaa hai
tum ko pasand aayaa ho to boloo,
phir aage jo afasaanaa hai
ek duje kaa ho jaane par, wo donon majaboor huye
un dono ke pyaar ke kisse, gulashan mein mashahoor huye
saath jiyenge, saath marenge, wo dono ye kahate the

but these matters of heart cannot be kept hidden for long
These are those buds that may pierce your heart like a thorn
one day the nightingale realised that the flower is crazy for her
now if u like the story, shall i proceed further
And so both were compelled to become one
and the talk of the town their love stories become
'we shall live together and we shall die together'.They both used to say,

once in a garden.....

nanda-phir kya hua
phir ek din kee baat sunaaoo,
ek sayyaad chaman mein aayaa
le gayaa wo bulbul ko pakad ke,
aur diwaanaa gul murjhaayaa
shaayar log bayaan karate hain,
aise unkee judaayee kee baatein
gaate the ye geet wo donon,
saiyyaa beenaa naheen katatee raate
mast bahaaron kaa mausam thaa,
aankh se aansoo bahate the

Now let me tell u an event that happened one day
a bird hunter visited the garden, the lovelorn flower faded as nightingale he took away

some great poets have describe their plight in this way:
'nights are too long and dark without my beloved' this song they both used to say
and although it was spring season, tears always fell from their eyes as if it was rain

once in a garden.....

aatee thee aawaaj humeshaa,
ye jhilmil jhilmil taaron se
jisakaa naam mohabbat hai wo
kab rukatee hain diwaaron se
ek din aah gul-o-bulbul kee
us pinjare se jaa takaraayee
tootaa pinjaraa, chhootaa kaidee,
detaa rahaa saiyyaad duhaayee
rok sake naa usko milake, saaraa zamaanaa, saaree khudaayee
gul saajan ko geet sunaane, bulbul baag mein waapas aayee

A message, the twinkling stars always used to call
That thing known as love cannot be stopped by a wall
One day the cries of flower and nightingale struck the cage-walls
and that broke the cage and so nightingale flew away, hunter kept hopelessly shouting
And so the whole world and the heavens together couldn't stop them from re uniting
to sing a song for her beloved flower, came back the nightingale

Nanda-raja bahut achchhi kahanee hai

yaad sadaa rakhanaa ye kahaanee, chaahe jeenaa, chaahe maranaa
tum bhee kisee se pyaar karo to, pyaar gula-o-bulabul saa karanaa

Always remember this song, may u die or live
whenever u love someone just love the way flower and nightingale did.

reply

Sorry for my limited poetic ability

This however is a very inspirational love song

One of my favourites

reply

Great, thank you very much for the effort!

reply