The sexual innuendo


anyone else notice the subtle sexual innuendo?
For example, Terry works for Felcher & Sons, (felcher, a synonym for snowballing)
the sensitivity trainer works for Sanchez, Steamer & Co. (references to the Dirty Sanchez and the Cleveland Steamer),
the mail room employee is Paul Merkin, (a wig for a vagina)
and the hotel manager is Gaston du Coque (homonym of cock).

reply

you just lifted that straight from wikipedia didn't you

reply