* SERIOUS FLAWS * BIG BLUNDERS * inappropriate music!!
I do not know if anyone else over here has realised this or not. Probably, may not be, because most of the people I found here were from either the US or UK or other Westerners.
If you listen to the song which they play once in a while in this movie, it will match the following lyrics:
<b>Thwannaama Keerthana Rathaah Thava Divya Naama
Gaayanthi Bhakthi Rasa Paana Prahrushta Chiththaah
Daathum Krupaasahitha Darshanamaashu Thebhyah
Sri Sathya Sai Bhagawan Thava Suprabhatham</b>
(Meaning in english: Devotees engrossed in singing Thy Glory are happy and blissful, when they taste the nectar of devotion. Kindly shower Thy Grace by granting them Thy Darshan. O Lord Sathya Sai! Blessed by Thy wakefulness, we pray for an auspicious day.)
<b>Aadhaaya Divya Kusumaani Manoharaani
Sreepaada Poojana Vidhim Bhavadanghri Mooley
Karthum Mahothsukathayaa Pravishanti Bhakthaah
Sri Sathya Sai Bhagawan Thava Suprabhatham</b>
(Meaning: Bringing holy flowers with captivating colors and fragrance, for worshipping Thy Lotus Feet, in the form as prescribed by the scriptures, Thy devotees are coming in, with great yearning and enthusiasm. O Lord Sathya Sai! Blessed by Thy wakefulness, we pray for an auspicious day.)
This as you might see is a verse from a song in Sanskrit in praise of a Hindu god! This is not a bloody Afghani song. This does not have any connection to Afghanistan and neither does it make any sense in the situations where it has been used in this movie. This again shows the amateurishness of this movie, apart from the crappy acting, etc. There hasn't been any research done before even attempting to take such a movie and that is quite alarming!
The above song btw is is called <b>Sri Satya Sai Suprbhatham</b> and probably almost every Hindu in India would have heard this song! I do not understand how it did find its way into an Afghani movie!! Couldn't the movie makers apply some common sense b4 stealing a song which they thought would be cool to have in the backdrop???