Non-American View of Mental Illness
One thing that struck me about this movie was a lack of medication and medical industry presence in this movie supposedly about mental illness. In America, it seems like anything having to do with an institution has each person on multiple prescriptions. The relaxed social worker was also different than how American social workers who tend to be portrayed as stressed out, hard as nails, women who are too battle wounded to show compassion.
I'm sure if Elling and Kjell Bjarne were in America, they'd be living in cardboard boxes probably strung out on crack or cheap alcohol. Or if they were lucky living in some squalid hotel. Definitely not treated like worthwhile human beings who need a little help getting adjusted to society.
This quote from the N.Y. Times Film review by Stephen Holden says it very well
How to Be (a Bit) Sensible About Mental Illness
Published: May 29, 2002, Wednesday, http://tinyurl.com/mnze3
Neither character conforms to the diagnostic clichés of contemporary psychiatry. Not a word of clinical jargon is heard in the film, based on a best-selling Norwegian novel by Ingvar Ambjornsen. The absence of terms like bipolar, schizophrenic, borderline and paranoid, not to mention the whole galaxy of garden-variety neuroses with fancy labels, proves refreshing. That absence forces you to recognize the degree to which clinical language is used to dehumanize and stigmatize people by translating human traits into sets of symptoms with subtle value judgments attached.