MovieChat Forums > Batoru rowaiaru (2000) Discussion > Acting in this film is so CORNY

Acting in this film is so CORNY


Made me LOL!

WALKING DEAD IS SO DEAD WITHOUT ANDREA!

reply

Perhaps you mean the dialogue/script, some of that could be perceived as "corny", not the acting itself. But other than that, your review has clearly been well thought out.

What makes me laugh is that you attempt to pass negative judgment on the acting in this film, yet you seem to hold Laurie Holden's performance in The Walking Dead in high regard. That makes it a little difficult to take your critique seriously. 

reply

I liked her acting just fine. And if I recall correctly, it was the character that people could not stand. (I loved her character too!)

And I'm not trying to pass anything bad about the film. Actually, I liked it. I liked the concept, but the acting was soooooo cringeworthy.
WALKING DEAD IS SO DEAD WITHOUT ANDREA!

reply

I'm guessing you're mainly talking about the Chigusa/Sugimura "I like you" bit. That's the bit that normally gets new folk.

It works better in Japanese. "Like" is a bit stronger. It just doesn't translate well.

reply

That is so much better, you sound like a reasonable person now, it was hard to see that when your first post was simply "the acting made me LOL!", but I'm glad to know you're not just an idiotic troll.

You're right about Andrea, a lot of people couldn't stand her, perhaps her character wasn't meant to be very likeable, if that's the case, then the actress did a fine job.  Some of her mannerisms just irritated me.

The Zig is right in his post, a lot of the intended dialogue in this film is lost in the translation of the hard-coded English subtitles. Although some of the dialogue is a bit corny, I found the acting quite impressive, especially since a lot of the cast was fairly young and new to the business. Also, remember to keep in mind that they're meant to be 14-15 year old teenagers, not many of us were conversing deep and meaningfully at that age.

reply

Character wasn't meant to be unlikeable. She did the most humanic choices a person could do. No one told her anything and they expected her to be the smartest person in the group. The show sucked after her death. I wouldn't care less if the remaining people all died in an explosion.

WALKING DEAD IS SO DEAD WITHOUT ANDREA!

reply

Is this thread about Battle Royale or Zombies?
Or Battle Royale Zombies?
(weird deja vous here)

Because I am in

It'd be an interesting twist on a BR if you did make the moral choice to kill your best friend, and then they got up and killed you right back. And then you both got to hang out for a while, walking round the beach and tearing apart pigs and stuff.

reply

It'd be an interesting twist on a BR if you did make the moral choice to kill your best friend, and then they got up and killed you right back. And then you both got to hang out for a while, walking round the beach and tearing apart pigs and stuff.

Best idea ever.

I think some of the acting in BR can come across as being very over the top. I thought it was fine when I saw it, but I can imagine that it would strike others differently. Certainly Tatsuya Fujiwara has gotten a lot better over the years - in BR he mostly just screams a lot. But a lot of the rest probably comes down to the lines being a bit strange - only natural given the context - and the actors being inexperienced.

The question is, would the acting have struck you as more convincing or less convincing if the whole thing had been in English?

________________
"I'm weak, and useless, but I'll stay by your side. I'll protect you."

reply

She shot Daryl in the face after everyone told her not to take a shot at him.

reply

I think basically everyone except Chiaki Kuriyama did a good job and Tatsuya Fujiwara and Masanobu Ando were just brilliant. Take in mind that the actors were pretty much newcomers besides most of the leads. And that the film is in Japanese, I don't know if that makes a difference, just an idea; and that Japanese can be difficult to translate to English. With any language, a lot can get lost in translation, there are cultural differences, etc. I've seen more than one translation of BR, and there are pros and cons with each. With one translation, some lines are perfect, and in another translation, the same line will sound a lot worse or make no sense. Not that I think age has to do with acting, but, they were all in their teens aside from Takeshi Kitano, Taro Yamamoto, and Masanobu Ando. One of the younger ones being Aki Maeda who was 14 when filming started and celebrated her 15th birthday on the set, and I think she did well. I love Chiaki, but my problem is that Chigusa is written so over-the-top. When I watched the rehearsal footage, she seemed to have difficulty acting, but I can't blame her since she had always worked as a model before foraying into acting. After Kill Bill Vol. 1, I think she's done a wonderful job. It doesn't matter what I think, it doesn't matter that I've watched this enough times for my eyes to fall out, because each person is gonna interpret the acting and the lines differently. I don't think Chigusa & Hiroki were stupid, I don't think Hiroki & Kotohiki were stupid, I don't think Kitano was stupid. I think "Are you ok?" and "You never got to taste those cookies, did you?" were stupid. That's what I mean, everyone's gonna find it differently, and no matter how crazy I am, I can't force anyone to like it or think differently and I'm not gonna go around saying I'm right and everyone else is wrong. xx

reply

typical Japanese movie, the acting is terribly

reply