THEY ARE RELEASING IT DUBBED IN THE US.
Please do everything in your power to get Miramax to release a subtitled version. Show them that people in America want to see the real version of a movie.
sharePlease do everything in your power to get Miramax to release a subtitled version. Show them that people in America want to see the real version of a movie.
shareI'm sure they'll release a subtitles version at some point, maybe in fewer theaters (like in NY and LA) or after the dubbed version has been in theaters for some time. I myself prefer subtitles but I also understand their using dubbing because this is sort of a children's film, and kids aren't going to want to read their way through a movie, you know? :)
share[deleted]
What on earth can be un-family friendly about Pinocchio? At this stage we should cut huge chunks out of a large percentage of American-produced films that are invading Europe. They have got so bad lately, especially with the use of foul language, that I prefer to watch them dubbed in Italian!
share[deleted]
[deleted]
Better still, why not learn Italian? Michel Thomas, apparently, has a CD course that does it in 8 hours! Check ebay.
shareI hope you don't really think that it is possible to learn a foreign language in 8 hours. Not even in 8 weeks. It takes years of study and practise before your Italian is good enough to grasp a movie.
shareThe "Amerikan" version is about 20 minutes shorter than the original, and it's very badly cut up, in my [not so]humble opinion. The funniest little details have been omitted, beginning - literally - with the first minutes of the movie. I much prefer watching the original, as wobbly as my Itailan is, it's much more pleasurable than the mutilated Hollywood mutant.
shareNobody considers it blashpemous when they dub an American film overseas! Friends of mine saw "The First Wive's Club" in another country... it was dubbed... nobody had a problem with the fact that it was dubbed. So, Americans aren't the only ones who are so lazy they dont feel like reading when they go to see a movie!
shareI'm italian living in Italy and ALL foreign movies are dubbed, it ain't acceptable for our culture to have original language stuff on tv
Which sucks, thanx god we got DVDs now so we can watch 'em in english or whatever language a movie is supposed to be watched
Just wanted you guys to know that all, and I mean ALL, foreign movies are dubbed here in italy, not even sub, they go straight to the dubbing machine lol
Hell they even dub porn movies
[deleted]
I absolutely wouldn't see this movie with subtitles in a theater. Since it's a children's story, I would have to assume there would be youngsters present who couldn't read at all, or couldn't read quickly enough to keep up with subtitles, so there would be constant whines of "What did he say?" along with the annoying drone of mommies reading to their wee ones. I'm not paying to sit through that nightmare.
I saw the dubbed version and it was easy to tell that it would have been better undubbed, but unfortunately I don't understand Italian. If there is ever a subtitled DVD released I might consider renting it and watching it again, but on the whole the film really wasn't interesting enough to make me want to see it twice.
As others have said, RB's major mistake was that he insisted on playing the part of Pinocchio. If he had been able to forego vanity and cast a boy or at least a young man instead of keeping the starring role for himself, the film might have been better. Pinocchio played by a balding middle-aged man wasn't childlike and endearing, he was just plain creepy.
The region 1 DVD has both the Italian and American versions on it, each with subtitle options. This thread was started nearly three years ago, why is it even still active?
share<This thread was started nearly three years ago, why is it even still active? >
It recently played on cable, some of us saw it for the first time. There's no real time limit on how long a thread remains active.
2006 it is..
shareWhat the hell? I remember watching it in 2002 IN NEW YORK!! I don't get it, what are you guys talking about?
If you love God and are 100% proud, copy and paste this into your signature
If you love God and are 100% proud, copy and paste this into your signature
[deleted]
Oldest thread I've seen on this site.
Anyway, the dubbing for this particular movie sucked, but I think the CONCEPT of dubbing movies for the US should be reconsidered. Think about it - in the 70s, foreign horror movies, spaghetti westerns, and kung fu movies were dubbed for the US market and got wide releases. There was a popular film industry that could actually hold its ground against American movies.
Now it's all subtitled, and great... you can see the original version - in two theaters and with five other people. Maybe dubbing could break foreign films out of that ghetto.