Is the English dub better?
We (my family) recently borrowed this film from the DVD store. The DVD consisted of two versions of the movie, one with French audio with English subtitles, and one with dubbed English audio. For authenticity's sake we watched the one with French audio (none of us actually speak French).
The English subtitles were poor at best. Often the sentences didn't make sense, and I could tell that they were done by someone who cared only for translating the words directly from French to English; barely any English puns or references were included (as opposed to the Asterix comics where the translators have done a fine job of making many English puns).
I enjoyed the movie, but I really wish the subtitles had been better. Does anyone know if the English dub is any better at all? Or is it just like the English subtitles on the French version. We only have the movie for a week, and if I dont get any replies I will investigate the English dub, but some confirmation would be appreciated.
Cheers in advance, Blip
PS: If there are any French people here I'd love to see what they thought of the movie. I presume the French puns and references improve the experience to no end.
Remember, remember the fifth of November