One born of a dragon


Bearing darkness and light,
shall rise to the heavens
over the still land,
Bathing the moon in eternal light,
he brings a promise to Mother Earth
with bounty and grace.

reply

Honestly that Mysidian legend made no freaking sense to me when I first read that on my SNES. It wasn't until I finished the game and read that revised version in Final Fantasy IV Advance that it started to actually make sense. Here's what the North American SNES version says:

One to be born
From a dragon
Hosting the light
And the dark
Arises high up
In the sky to
The still land.
Veiling the moon with
The Light of Eternity,
It brings
Another promise
To Mother Earth with
A bounty and mercy.


Sure made a lot of sense, eh?

___________________
http://www.treasuretrooper.com/351647

reply

I think it refers to both Cecil and the Lunar Whale. "One to be born from a dragon" refers to the Lunar Whale. You'll notice that land of Mysida is shaped like a dragon's head. "Hoisting the light and the dark" refers to Cecil who was a Dark Knight that ascended to Paladin.

reply

Hey, I think both versions of the Mysidian poem sound awesome.

I think the poem for the SNES version is different because the original poem has reglious connotations (i.e.'shall rise to the heavens') and Nintendo of America had strict guidelines on reglious references in videogames (as we all know) so the poem was altered. That's my threoy BUT...

... I have been wrong before.



"In mitternacht, die mensch-maschine"

reply

[deleted]

0...

reply

I always thougth the Mysidian Legend was about Kain. He's a dragoon, and does that whole darkness and light storyline as well, he come from the same place as Cecil and aids him in his quest. It's almost as if the hero was meant to be Kain, but he fell victim to Golbez/Zemus, as if they knew it and tried to stop him; so Cecil was the only one left to fulfill it.

reply