Don't Make me Nervous
This is reportedly one of Ranevskaya's most famous lines, and it's from this film. Can some one tell me what the original Russian is? I want to be able to say it in Brooklyn. Thanks!
shareThis is reportedly one of Ranevskaya's most famous lines, and it's from this film. Can some one tell me what the original Russian is? I want to be able to say it in Brooklyn. Thanks!
shareAre you still waiting for an answer?
"Mulya, ne nervirui menia!" = "Mulya, don't set my teeth on edge!"
Regards
The English translation loses a lot. The original phrase to this day is considered to be extremely hilarious and commonly associated with bitchy overbearing wives henpecking their hapless husbands.
share