The Title


So do you think the title means
"A Very Young Girl"
or
"An Authentic Young Girl"

Just not sure what they mean by "real"... this is a stupid question, but I was just curious.

reply

"vraie" (the original French title) means "authentic" and cannot mean the other one (otherwise it would be "Une très jeune fille".

reply

I'm quite sure that it means "authentic". otherwise the "vraie" in the french title would have the function of an adverb, like this: "une fille vraiment jeune".

reply

In french , "une vraie jeune fille" means a virgin !!!

reply

Were I to translate it, I would not say "an authentic young girl". Rather, I would say, "A real young girl". French has a word for authentic, "vrai(e)" means "real".

reply

Its on the front cover of the move page!

reply

I always thought that they should have titled it "She Likes To Hide Stuff." The spoon off the dinner table?!? Rocks off the train tracks?!? What the hell was wrong with this chick?

reply