Madeline
In the story, Madeline and her friends live with their teacher, Miss Clavel in an old house in Paris. Paris is a city in a faraway country across the sea called France. The people in France don't speak English like we do. They speak French. When they want to say hello, they say "Bonjour!" When they want to say goodbye, they say, "Au revoir!" and if you want to say yes, you say "Oui!" and if you want to say no, you say "Non!" and here are some French songs;
Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.
Ah! Vous derai-je, Maman
Ce qui cause mon tourment?
Papa veut que je raisonne,
Comme une grande personne;
Moi, je dis que les bonbons
Valent mieux que la raison.
Dans la forêt lointaine
On entend le coucou
Du haut de son grand chêne
Il répond au hibou:
"Coucou, coucou"
Trois canards déployant ses ailes,
Couin! couin! couin!
Disait à sa cane fidèle,
Couin! couin! couin!
Quand donc finiront nos tourments,
Couin! couin! couin!
Quand donc finiront nos tourments,
Couin! couin! couin! couin!
Y'a un rat dans l' grenier
J'entends le chat qui miaule,
Y'a un rat dans l' grenier
J'entends le chat miauler.
J'entends, j'entends,
J'entends le chat qui miaule,
J'entends, j'entends,
J'entends le chat miauler.
Monter sur un elephant
C'est haut, c'est haut!
Monter sur un elephant
C'est haut, c'est effrayant!
How about 2 elephants?
Monter sur deux elephants...
C'est haut, c'est haut!
Monter sur deux elephants...
C'est haut, c'est effrayant!
How about 3 elephants? Oh no!
Monter sur trois elephants...
C'est haut, c'est haut!
Monter sur trois elephants...
C'est haut, c'est effrayant!