MovieChat Forums > Evita (1997) Discussion > Don't cry for me??

Don't cry for me??


I've only seen the movie, and just when it came out, so maybe I'm just forgetting or missing something.

I don't understand why Eva "says" that the country shouldn't cry for her. In the iconic song, she's asking for forgiveness, ensuring the people that she loves them, beseeching them not to keep their distance, etc. You ask people not to cry - feel sorry - for you if they're giving you sympathy or pity, not if they're "at sixes and sevens " with you.

I don't understand the title/that line at all. Maybe someone can explain.

reply

Cry in English has two definitions -- 1) to sob or shed tears because of grief, sorrow or pain, and 2) to call loudly or shout. I believe both meanings are used in the musical. When Ghost Eva first sings the chorus at her own funeral at the beginning of Act I, and later in Act II when she renounces the vice presidency due to illness, cry in both instances means "to weep." She more or less is telling them "Don't weep for me because I am gone (dead)" and "Don't weep for me because I am going to leave you (die)," respectively.

However, when she sings the proper song at Peron's presidential inauguration at the beginning of Act II, cry in this instance means "to shout." Just before she steps out onto the balcony, the crowd is crying,or calling, her name (Evita! Evita! Evita!). Therefore, she tells the people: "Don't shout for me because I have not left you." She's reassuring them that, though she has risen to great heights and is now rich herself, she is still of the people. The real Eva Peron never missed a chance to remind the poor and working classes that she too was once poor and that she remained a worker, or descamisada, despite her new status and wealth.

BTW: The famous lyric is taken from one of Eva Peron's own quotes, which incidentally adorns her tomb: "No me llores ni perdida ni lejana." That translates to: "Don't cry for me, for I am neither lost nor far away from you."

.

reply

Thanks for explaining that. I never understood it til now. I am about to watch the movie again for about the 5th time.

reply

Thank you! Guess I was concentrating too much on Ché's displeasure during the balcony scene.

reply

Thanks for explaining that. I never understood it til now.


You're welcome. The song can be confusing because, out of context, it sounds like Evita recounting her life story from beyond the grave and telling the people not to weep for her. It doesn't help that most people in concerts sing it as a lovely ballad. The fact is, the song is actually a manipulative speech.


.

reply

Yes, it is Eva's rationalization of her behavior. She claims not to have sought her new wealth and fame, though she clearly
did. And she claims to not be affected by it and still be the champion of the poor. She did pose as such.

reply

"Don't Cry For Me Arentina" is part of the movie as well as the play.

reply

Yep, when I first saw the stage version I was a kid and just remember liking some of the music, it wasn't until I was grown that I realized the musical was not flattering to her but was pointing out who she really was which was not the saint the people seemed to think she was... Which was also funny when they made the film because their were all sorts of outcries from Argentinians upset that Madonna was going to be playing who they considered this saintly lady... yet those same people didn't seem to take issue with the musical because they completely missed that it wasn't some shining homage to her but was showing how manipulative and self centered she was.

reply

I'd have made it her farewell song.

reply