Opinions of Willoughby


I think that this particular character has gotten a pretty bad rap,no he is not a fine upstanding citizen by any stretch of the imagination,but I believe that he truly loved Marianne and he thus did her a favor by not marrying her,besides Marianne was as much to blame as he for her misery, because an implied love certainly cannot be viewed as real love,I view the character of Willoughby more as a coward than a selfish rake,he comes off as more boy than man.I would be interested in other opinions.

reply

[deleted]

And, we should not forget that, in his "confession" to Elinor, he also wishes that his wife were dead. Such a nice boy. 😒

Not.

http://currentscene.wordpress.com

reply

I have always thought that Willoughby’s confession at Cleveland is a major turning point in the novel, not so much because it showcases Willoughby’s selfishness (it does, I suppose, but considering the fact that we already know by this point that Willoughby callously abandoned Marianne, seduced and abandoned Eliza, and married a rich heiress for her money, I fail to see how the speech provides any truly new insight into that aspect of his character), but because it demonstrates that, in his own self-absorbed and childish way, he does truly regret how he has treated Marianne. Tragically for him, he is far too foolish, selfish, and weak to even begin to make amends for his behavior, but I think Austen meant for his confession of affection for Marianne to be somewhat redemptive on some level. If not, then why did she write this speech in the first place? We already know that Willoughby is a monster. The only genuinely “new” piece of information we glean from the confession is that, although Willoughby began his relationship with Marianne with the intention of simply amusing himself, he eventually developed real feelings for her and intended to propose marriage.

Obviously, a confession of love from Willoughby does not excuse his past actions. Frankly, I find it a bit absurd that Elinor is so emotionally unsettled by Willoughby’s visit that, in Chapter 45, she thinks of him with “...tenderness, a regret, rather in proportion, as she soon acknowledged within herself—to his wishes than to his merits,” and “...would not but have heard his vindication for the world, and now blamed, now acquitted herself for having judged him so harshly before.” She “for a moment wished Willoughby a widower.” What the heck? Elinor is supposed to be a very rational, thoughtful person. Why, then, does she have to practically force herself to acknowledge what should be obvious: that Willoughby is a selfish man who has done nothing to deserve Marianne’s affection? And later, in Chapter 47, she explains to Marianne that all of Willoughby’s behavior “has been grounded on selfishness.” Well, duh, Elinor.  Congratulations for reaching the same conclusion that the vast majority of readers over the age of, say, 16 reached over a dozen chapters ago.

Despite my frustration with Elinor’s uncharacteristic slowness in these chapters, I can see that Marianne feels relief upon learning that Willoughby was not simply toying with her feelings for the entirety of their relationship. For whatever reason, it seems that Austen wanted us to understand that this piece of information was essential to her emotional recovery. I think that the 1971 and 1981 adaptations convey that plot element much more accurately than the later versions, which I will discuss below.

In the 2008 adaptation, after Marianne has learned about Willoughby’s seduction and abandonment of Eliza, she seems upset and disillusioned, just as she is in the novel. However, in the scenes of her walking out in the rain at Cleveland, obviously emotionally unsettled, she looks up at the sky, and there is a flashback of her kissing Willoughby at Allenham. It seems that, by going into the storm, she is grieving and trying to mentally relive these experiences she had with Willoughby. When Willoughby shows up later at Cleveland, she seems more disgusted by him than anything else (not that I blame her, but that is quite different from the book). It isn’t particularly important to her to hear that he felt affection for her; instead, this version implies that she doesn’t fully comprehend the depth of his callousness until she hears all of his selfish justifications for his behavior. In this adaptation, that is the impetus for her decision to finally “get over” him and grow closer to Brandon.

The 1995 adaptation also changes the plot of the book, but in a different way. As in the 2008 version, Marianne in the 1995 film learns about Willoughby’s seduction of Brandon’s ward, and later walks through the rain at Cleveland in a state of emotional turmoil, lamenting her loss. In this film, though, she does this by going to look at Willoughby’s house. Since Willoughby in this version does not show up later at Cleveland, and Marianne already knows that he once planned to propose to her (since Brandon mentions this to Elinor), it seems that her problem is not so much that she needs to “get over” Willoughby as it is that she needs someone else (in this case, Brandon) to emotionally fill his place for her.

Actually, I think that that is the main point of the “rescue” scenes in both the 1995 film and the 2008 miniseries: showing Brandon beginning to replace Willoughby in Marianne’s heart. The filmmakers apparently felt that Marianne needed to be a traditional damsel in distress here, falling in love with the man who physically saves her.  In the novel, Austen describes how Marianne's change of heart happened later instead of showing it so early and in such an overdramatic manner. It's just one more reason why Marianne's emotional journey in the 1995 and 2008 adaptations feels quite a bit different from how Austen wrote it.



"Courage is found in unlikely places." ~ The Fellowship of the Ring, J.R.R. Tolkien

reply

I slightly disagree about one thing. When Willoughby is shown to still love Marianne, that's intended as a punishment more than a redemption. To still love someone after you've married someone else is an ongoing torture.

And I really can't get all must-have about his love that turned unrequited, because he probably made his wife suffer for it.

reply

You're much too forgiving. He's an absolute rogue.



~
All of us get lost in the darkness
Dreamers learn to steer by the stars

reply

While I don't think much of Willoughby there are shade of grey to him. Those greys might be on the dark side, they are there. He was someone who simply didn't think of others. He was selfish and irresponsible, all of that is true. But he did love Marianne. Maybe his love was pretty worthless, but he loved anyway. and he regretted. His regret probably centred around the fact that he was miserable, but misery is misery.
_____________
I am the Queen of Snark, TStopped said so.

reply

Say what you want about Willoughby but Greg Wiser certainly made an impression on Emma Thompson! 😍

Back to the subject though, and I have not actually read the book, I only have the '95 movie to go on, but from the word "go" I honestly did not like the character at all. I do feel he was a rogue, I wanted to smack him when he made fun of Colonel Brandon after he had to leave the Delaford picnic so quickly, and I partially blame his deceit of the Dashwood family for Marian's brush with death. I find it very hard to not point and laugh when the end of the film shows the wedding of Marian and Brandon, and he's just watching it all from the hilltop, looking very pissed off at life in general. Funny...on the DVD commentary, Emma Thompson said that she had gone to a showing of the film I think in Detroit, or Chicago, or one of the stereotypical "tough" cities in the US, and for that final scene of Willoughby, the entire audience stood up and cheered seeing him completely alone, on his horse, unable to really so anything but sulk and ride away.

We are Mods! We are Mods! We are, we are, we are Mods!

reply

Yes, Greg Wise and Emma Thomson have made a success of their relationship.
As for Willoughby at the end, he isn't worth the effort of hating him.
_____________
I am the Queen of Snark, TStopped said so. And I have groupies, Atomic Girl said so.

reply

Keeping it all in the family, Emma's sister Sophie actually married the actor who played Robert Ferrars!

We are Mods! We are Mods! We are, we are, we are Mods!

reply

It is a fairly small community of actors in the UK.

_____________
I am the Queen of Snark, TStopped said so. And I have groupies, Atomic Girl said so.

reply

Not really - there are so many talented actors in the U.K.

reply

It's probably the same size as the staff in a medium sized department store. You may know some people very well and others you probably only know they work there.

_____________
I am the Queen of Snark, TStopped said so. And I have groupies, Atomic Girl said so.

reply

You should read the book. But, even if you don't, you should rent the 2009 version. It's much, much closer to the book than this is.

http://currentscene.wordpress.com

reply

He was a total jerk! Not only did he break Marianne's heart by choosing money over her, but he also impregnated another girl and then abandoned her & the baby, so he was also an irresponsible deadbeat dad, and broke 2 women's hearts, he was a self-centered douchebag as well as a coward. I'm glad he left Marianne because I don't think he deserved her, seeing him looking so lonely and miserable as he watched Marianne's happy wedding to Colonel Brandon in the end was priceless, it was 1 of my favorite moments in the film. Serves him right, for such a cowardly self-centered person, he deserves his misery.

reply

He got a girl pregnant and ditched her--while he was wooing Marianne--then he turned around and married another woman for her money. Marianne, meanwhile, had to find out all of this in public, at a party, in front of his fiancee. I'd say Marianne got off luckiest of those three women. I know his wife was a hideous snob, but imagine how it was at that time. As soon as she married him, her 50,000 pounds became his 50,000 pounds. And I'm quite sure he cheated on her--a lot of men at that time had mistresses. He was miserable? Probably not half as miserable as she was!

Innsmouth Free Press http://www.innsmouthfreepress.com

reply

Very well said...many people hate Willoughby for breaking Marianne's heart, but they forget that he also got another girl pregnant & then left her and the baby. Willoughby was one twisted, lying, fake cheating douchebag...and I'll bet he would just cheat on his rich wife too, because that seems to be what he does, he just lies and cheats, such a despicable man he is. Willoughby's seemingly lonely and miserable face in the end seeing Marianne happily married to Colonel Brandon was priceless! Willoughby deserves to be miserable lol.

reply

And even that scene at the end was made up for the movie. The book's Willoughby does not appear anywhere near Marianne's wedding.

http://currentscene.wordpress.com

reply

Seriously? I knew that some things in the book were changed for the movie version, but I thought that scene would've been in the book too...then again I have heard that Willoughby was an even more unlikable character in the book than he was in the movie. If that's true then it would make sense if the book Willoughby cared less. I'm so glad they included that scene in the movie because it showed his loneliness and misery which he deserved...but it also showed that he actually at least cared about Marianne to some extent. As much as I hate Willoughby in the movie and in spite of what a terrible man he is, I'm glad to see that he at the very least still cared about Marianne enough to watch her wedding, because it showed that her wedding & happiness still affected him. He would not have watched her wedding if he didn't care.

reply

You really need to read the book or, if you aren't a reader, check out the 2009 version. It's much, much closer to the book than this is.

http://currentscene.wordpress.com

reply

I didn't know there's a remake of this, thanks for the heads up I'll definitely check it out just to compare the differences between this version and the remake.
But I'll still try to search for the book in my local library too...

reply

It's not a re-make because this is not the original. Only the book is the original, and there are even updates, re-tellings and sequels of that. As for adaptations, there is a 1971 version of S&S, a 1981 version, this 1995 version and a 2008 version. All of these are set in the period in which Austen herself lived. Only this one was a theatrical release.

There are also modernizations available. One is Indian, called Kandukondain Kandukondain ("I Have Found It") with Aishwarya Rai as the Marianne character. Another is Latina, called "From Prada to Nada." And yet another is Mormon, called "Scents and Sensibility."

Austen herself may not have been very prolific (she died at the age of 41 and 6 complete novels, two unfinished novels, a novella and some stories is her entire output), but her work is still loved 200+ years later. As a result, there are a whole lot of adaptations of her books out there. Some are, of course, better than others.




http://currentscene.wordpress.com

reply

Wow I didn't know there were so many movie adaptions of the book...I was under the impression that this was the first live action movie adaption of the book, I stand corrected. But I think this 1995 version is arguably the most renowned version (not necessarily the best) because of its star-studded cast and famous director.

reply

It is the only theatrical release. But not the only adaptation.

It is definitely the most famous, but that doesn't make it the best.

http://currentscene.wordpress.com

reply

Hello, Julie-30. I guess that you're a pretty big fan of the Alexander and Davies adaptation. While I think the 2008 BBC miniseries is quite faithful on the whole, and I'd agree that it's more faithful than the 1995 film, I don't think that it's the most faithful of all the existing adaptations. In my opinion, the 1981 version is the most accurate, while the 1995 and 2008 versions veer pretty wildly from the source material in a number of areas. I'd love to know your thoughts on some of these!

Both the 2008 and 1995 adaptations expand the role of Margaret. They also turn her into a tomboy who runs outside, climbs trees, and likes to imagine herself as a man (2008) or a pirate (1995). In the book, Margaret is just an ordinary, somewhat gossipy girl who, according to Austen, has a lot of sensibility but not very much sense.

Both adaptations have Elinor saying to Margaret that sons always inherit. I don’t think that I even need to explain that this is, at best, a gross oversimplification of the inheritance laws of the period.

In both adaptations, Edward Ferrars earns Elinor’s approbation in part by playing with Margaret. In the book, he earns it without needing to demonstrate his playfulness. 😝

Both adaptations have scenes in which Edward speaks with Elinor before she and her family leave for Barton Cottage, and he can’t quite bring himself to fully explain his situation. This never happens in the book.

In both adaptations, when the Dashwoods move to Barton Cottage, they take two servants with them. In the book, they have three.

Both adaptations show that the sea (2008) or at least an estuary (1995) is right next to Barton Cottage. In the book, there is no mention of this whatsoever. Instead, Austen says that Barton is “well wooded, and rich in pasture” (Chapter 6).

When they are living at Barton Park, the Dashwoods complain about not being able to afford (1995) or barely being able to afford (2008) beef and sugar. Those lines are nowhere to be found in the novel, where the Dashwoods are actually living pretty well on their 500 pounds a year.

Colonel Brandon is musically competent in both the 2008 and 1995 adaptations, and actively encourages Marianne in her efforts, giving her sheet music to play. In the 1995 film, he also gives her a piano. While I admit that the piano gift is a particularly egregious deviation from Austen’s story, neither brand of musical knowledge has anything to do with the character of Brandon as written by Austen.

In both adaptations, Brandon invites the Dashwoods to visit his home, Delaford. In the book, he and Sir John arrange an expedition to Whitwell, which is the property of Brandon’s brother-in-law.

Both the 1995 and the 2008 versions have Brandon carrying Marianne inside from the rain. This never happens in the book.

In the book, Mrs. Jennings is a major help and comfort to Elinor during Marianne’s illness at Cleveland. This isn’t the case in the 1995 and 2008 adaptations.

This last one is a very minor criticism, but in the book, Brandon’s journey from Cleveland to Barton to fetch Mrs. Dashwood is conducted in a carriage. In the 1995 and 2008 adaptations, Brandon is shown galloping away from Cleveland on horseback. More dramatic, perhaps?

Anyway, I agree completely that the 2008 adaptation contains more of the plot of the novel than the 1995 adaptation. I am just very confused as to why John Alexander and Andrew Davies couldn’t have made it more faithful in other ways. And, for the record, I am not at all claiming that the 2008 version “copies” the 1995 version -- I’m only pointing out that it deviates from the novel in many of the same ways that the 1995 version does. In other ways, such as its inclusion of Anne Steele, Lady Middleton, and Edward’s Barton visit, it is far more faithful than the 1995. But it also makes some changes of its own, including making the Dashwoods live on 400 a year instead of 500; showing Marianne, of all people, comforting her mother both after finding out about John and Fanny's intended arrival at Norland (where she tells her mother not to cry) and after Willoughby leaves Barton for London -- I simply don't see Marianne having the self-control to be able to do this; and having Brandon warn Willoughby off at a party given by Sir John.




"Courage is found in unlikely places." ~ The Fellowship of the Ring, J.R.R. Tolkien

reply

I don't think the story has Willoughby getting Eliza pregnant while he is wooing Marianne. That was before he met Marianne.

As to Marianne learning about Willoughby in public, we can blame Brandon for the story going that way. If Austen had intended to write Brandon with courage and honesty, she'd have had him write to Mrs Dashwood immediately when he found out about Eliza. That way, Marianne would never had a reason to go to London to begin with...or at least if someone in her place did so, then she'd only have herself to blame for her public humiliation.

reply

I just watched the 1995 version for the very first time last night and this old 64 year old woman found Willoughby to be one of the most dashing rogues that I've ever seen in my considerable movie viewing. If they had another, not so attractive, actor playing it, I would probably think as most you do, but Greg Wise mesmerized me. Now, don't get me wrong, I loved Col. Brandon (who wouldn't? It's Alan Rickman) and I would have been devastated had he been left alone, but there was just something about Willoughby and I did like that fact that he looked down on Marianne's wedding. Another thing that no one has brought up is an imaginary scenario where, living so close to one another, their passion might prove to be too much over the years. Just a thought, had Jane Austen written a sequel.

reply

Have you read the book?



http://currentscene.wordpress.com

reply

No, I never have. Why?

reply

Because Austen's Willoughby is not even remotely sympathetic. He is a loathsome toe rag. This adaptation glosses over his sheer awfulness.


http://currentscene.wordpress.com

reply

My guess is that Willoughby wouldn't stay around. He was pretty despicable -- sort of like Wickham in Pride and Prejudice.

And yes, Greg Wise was seriously adorable.

reply

I will admit that the actor who played Willoughby in this version was quite the handsome fellow, I think that was the point...however no matter how dashing he looked it would never excuse or mask the sheer awfulness of his character, Willoughby is truly a despicable man who only cared about himself and wealth, he not only broke Marianne's heart, he also lied to another woman, impregnated her, then cruelly abandoned her and the baby. Looks can only get you so far, and it will never be able to mask the ugliness that lies beneath for long...Marianne learned that the hard way.

reply

It occurs to me that Greg Wise’s Willoughby is so excessively ingratiating in a number of scenes that he really comes across at times as more of a parody of a charming person than as someone who is actually charming: “I have often passed this cottage and grieved for its lonely state. Then the first news I had from Lady Allen when I arrived was that it was taken. I felt a peculiar interest in the event which nothing can account for but my present delight in meeting you.” Ugh. 😛 What a ridiculous and smarmy thing to say. If a guy made a comment like that to me, I would assume that he was either mocking me or trying to manipulate my feelings. And it’s very ironic that Willoughby claims to love the cottage so much, but would never actually live in one, as he is so terrified of poverty that, upon losing his inheritance, he immediately leaves Marianne for a wealthy heiress.



"Courage is found in unlikely places." ~ The Fellowship of the Ring, J.R.R. Tolkien

reply

Both the 2008 and 1995 adaptations expand the role of Margaret. They also turn her into a tomboy who runs outside, climbs trees, and likes to imagine herself as a man (2008) or a pirate (1995). In the book, Margaret is just an ordinary, somewhat gossipy girl who, according to Austen, has a lot of sensibility but not very much sense.

Both adaptations have Elinor saying to Margaret that sons always inherit. I don’t think that I even need to explain that this is, at best, a gross oversimplification of the inheritance laws of the period.

In both adaptations, Edward Ferrars earns Elinor’s approbation in part by playing with Margaret. In the book, he earns it without needing to demonstrate his playfulness. 😝

Both adaptations have scenes in which Edward speaks with Elinor before she and her family leave for Barton Cottage, and he can’t quite bring himself to fully explain his situation. This never happens in the book.

In both adaptations, when the Dashwoods move to Barton Cottage, they take two servants with them. In the book, they have three.

Both adaptations show that the sea (2008) or at least an estuary (1995) is right next to Barton Cottage. In the book, there is no mention of this whatsoever. Instead, Austen says that Barton is “well wooded, and rich in pasture” (Chapter 6).

When they are living at Barton Park, the Dashwoods complain about not being able to afford (1995) or barely being able to afford (2008) beef and sugar. Those lines are nowhere to be found in the novel, where the Dashwoods are actually living pretty well on their 500 pounds a year.

Colonel Brandon is musically competent in both the 2008 and 1995 adaptations, and actively encourages Marianne in her efforts, giving her sheet music to play. In the 1995 film, he also gives her a piano. While I admit that the piano gift is a particularly egregious deviation from Austen’s story, neither brand of musical knowledge has anything to do with the character of Brandon as written by Austen.

In both adaptations, Brandon invites the Dashwoods to visit his home, Delaford. In the book, he and Sir John arrange an expedition to Whitwell, which is the property of Brandon’s brother-in-law.

Both the 1995 and the 2008 versions have Brandon carrying Marianne inside from the rain. This never happens in the book.

In the book, Mrs. Jennings is a major help and comfort to Elinor during Marianne’s illness at Cleveland. This isn’t the case in the 1995 and 2008 adaptations.

This last one is a very minor criticism, but in the book, Brandon’s journey from Cleveland to Barton to fetch Mrs. Dashwood is conducted in a carriage. In the 1995 and 2008 adaptations, Brandon is shown galloping away from Cleveland on horseback. More dramatic, perhaps?

Anyway, I agree completely that the 2008 adaptation contains more of the plot of the novel than the 1995 adaptation. I am just very confused as to why John Alexander and Andrew Davies couldn’t have made it more faithful in other ways. And, for the record, I am not at all claiming that the 2008 version “copies” the 1995 version -- I’m only pointing out that it deviates from the novel in many of the same ways that the 1995 version does. In other ways, such as its inclusion of Anne Steele, Lady Middleton, and Edward’s Barton visit, it is far more faithful than the 1995. But it also makes some changes of its own, including making the Dashwoods live on 400 a year instead of 500; showing Marianne, of all people, comforting her mother both after finding out about John and Fanny's intended arrival at Norland (where she tells her mother not to cry) and after Willoughby leaves Barton for London -- I simply don't see Marianne having the self-control to be able to do this; and having Brandon warn Willoughby off at a party given by Sir John.


I watched the 2008 movie recently, and it seems like the screenwriter from 2008 took almost whole scenes from the 1995 that weren't in the book. Also, a lot of the stage direction seemed very similar and the "seaside" house was very similar. It seemed like he might have read the book, and just tacked on a few scenes from the book from the 1995 movie.

reply

Well, I was careful to point out in my message that, while I notice several elements of the 2008 S&S that are similar to the 1995 version, I definitely don't view these as having been blatantly "copied" from the older film. Andrew Davies and John Alexander were probably somewhat inspired by the film, but the miniseries is different enough that it is clearly their own work and vision.

The main problem I have with the liberties taken in the 2008 adaptation is that so many of them seem unnecessary, especially given the fact that the filmmakers had three full hours of running time at their disposal. If they had wanted to, they could have been so much more faithful to Jane Austen's novel. The 1995 Pride and Prejudice (also adapted by Davies) deviates from its original source material in a number of places, but never so drastically as the 2008 S&S.



"Courage is found in unlikely places." ~ The Fellowship of the Ring, J.R.R. Tolkien

reply

Austen made her view of Marianne's future clear - in time, her heart becomes as devoted to Brandon as it ever had been to Willoughby. And Marianne is chastened, and wiser - she has chosen her mate with sense as well as sensibility, and is highly unlikely to look elsewhere, particularly where she has been so grievously injured.

reply

Nah, Willoughby is a complete monster womanizer.

But he is an ahole who really fell in love with Marianne. And because of his faults, he made it impossible for himself to be with her.

reply

Willoughby is not a monster to me. Yes, he might have been a selfish womanizer. But no, that is not the same thing as being a monster. And if you ackonowledge that he was in love with Marianne, you have to also acknowledge that there was something good in him.

reply

Oh, certainly, there is some measure of good in Willoughby. He's weak, expensive and weak. Austen is harder on Fanny Dashwood and Mrs. Ferrars - indeed, she is harder on Lucy Steel and Robert Ferrars than on Willoughy.

But his behavior to Marianne is simply unforgivable. His behavior to the family who has welcomed him is unforgivable. He flings himself from their presence with "I will not torment myself further," knowing full well he leaves torment for all the family in his wake. He'd have to go far, after that, for me, to redeem himself. And he does not, in fact, redeem himself. He is on the way to being a tragic character, really, as his happiness is undone by his own flaws.

Austen wrote a few near-monsters, yes, but she writes human beings, not whole-monsters. So we agree, there.

reply

Nobody will deny that Willoughby treated both Beth and Marianne terribly. But alas, he probably just behaved as his parents had raised him to do. He is clearly the spoiled son of a priviledged family. So he thought that he had a right to treat his social inferiors poorly if he liked to, so he thought that he could seduce and abandon a girl with a sordid background without any consequences. But he also felt a duty to preserve the family estate, so he later made the decision to jilt the impoverished girl whom he loved to marry a rich heiress instead. I guess that he didn't even think that people would make such a big deal out of his callous actions, because it would be so understandable for a man in his situation to behave this way. But he was wrong there...

reply

Willoughby's motives for marrying money (and, yes, preserving Combe Magna as his property) are nowhere - not in Austen's novel nor any adaptation - presented as arising from a sense of family duty. He is presented as being purely selfish and fearful of poverty.

Nor does Austen speculate as to his uprearing. And Willougby himself, in the book and in the adaptations which include his confession to Elinor at Cleveland during Marianne's illness, makes no real attempt to excuse himself, although he thinks Eliza ("Beth" in this adaptation) deserves some measure of blame (as, indeed, she does, though a small measure compared with his).

If Willoughby does not think he has the "right" to behave as he has (as he does not), if he admits the shamefulness of his actions toward both Eliza/Beth and Marianne (as he does), I am not sure why you feel the need to excuse him, or blame chimerical parentage you've invented out of whole cloth.

reply

Wow... Why yes, it is true that I went beyond what Jane Austen specifically tells us about Willoughby and his motivations. But there is a thing called "fan theories". And I want a character to have more reason for what he does than selfishness, especially when it comes to a doing such a big thing as jilting a girl he supposedly loves to marry someone else for money. So I wondered what might have prompted Willoughby to make such a decision. Which will not make it canon, of course. But I have the right to have my theories.

Furthermore, it was never my intention to excuse Willoughby. Absolutely not. But I wondered why he did what he did and came up with a theory.

reply

Well, I will acknowledge the likelihood of Willoughby being a spoilt child - so handsome, so charming, how not?

But to ascribe his mercenrariness to a sense of family duty - as a writer of fanfiction, I am well aware of "fan theory," but I think one ought to have at least a bone-shard of skeletal canonical support for the vast quantity of built up musculature a "theory" as greatly variant as this requires. At least some hint of it. Which I cannot discern anywhere in Austen's prose.

Had Willoughby really had a sense of the need to marry money for his family's sake, he'd have been assiduously seeking such a match in London, rather than gallivanting around in dalliance with any comely girl who caught his eye. As it is, i.e., in-canon, he has always vaguely "planned" to marry for money, but felt no rush, as long as he courted the favor of Mrs. Smith/Lady Allen.

The only relation mentioned by Austen is, in fact, Mrs. Smith/Lady Allen; she is rich herself; Willoughby's shallow, short-term selfishness of habit with regard to Eliza/Beth alienates her wholly - unless he marries the girl, which he refuses to do. There would have been a way to ensure money, and he doesn't take it - the idea of marriage with Eliza/Beth is "impossible," though his debts have been increasing annually, since he came of age or earlier. Never once are any other relations to Willoughby mentioned; if your theories had gone only so far as to say his parents, being unmentioned, are likely deceased, and possibly before his coming of age; he may, therefore, have lacked sorely-needed guidance, I could not quibble.

Please, provide something other than fancy, something textual, to support your theory - IMO, the text thoroughly wipes it out,

reply