Translation and explanation of relationships
A couple times, the subtitles in the film don't appear (and I won't mention how for the last hour they are about ten seconds too fast). Can you tell me what was said in these places:
1. The first scene with the Choudhurys, after they break the jar, the dad tells some story about a myth where someone wanted to know who broke the jar. The subtitles don't say what the Professor quotes. They come back in when the mom says something like, "Hey, we've got young girls in this house!"
2. When Prem leaves after the wedding, what he says to Nisha is not translated. Later they refer to it as him apologizing, but I don't know what he said.
3. Does Dhiktana mean something? Or is it a nonsense word?
4. Do you know why these weren't subtitled? Were they not in Hindi?
I love this movie and I've watched the songs numerous times and the whole movie twice now. I'm still confused about some of the relationships, since the subtitles translate many of the greetings as "Auntie" and "Brother" when I know that's not literally what they mean:
1. The woman who gets upset when she's called Auntie and is always trying to get Rajesh to marry Sweetie--is she Prem's uncle's sister? And is the man with glasses her husband?
2. Are the doctors really Prem's aunt and uncle?
3. Who is Rita? Is she Sweetie's sister? The subtitles have the "Aunt" calling Sweetie her daughter, but Rita is clearly not that woman's daughter.
4. Who is the girl who dresses up like Prem during the pregnancy party? I only saw her two other times in the movie (fixing the "Aunt's" hair and acting surprised when the guy comes in with a stack of gold boxes.
5. Who is Laloo? Why does Prem's uncle call him "My son"? That's clearly not his son.
6. I have seen several Bollywood movies now (I love them), but I'm wondering if the act of covering your face with both your hands when you are embarrassed is an actual thing people do in India, or if this is just a movie action (girls are always doing it).
It was exciting to see them reference other movies I had seen, such as Sholay and Bobby. I haven't seen Mugal-e-azam yet, but I've read about it, so I recognized that, too.