Ok, Pronunciation guys!


First off, I love this movie. But the horrible 'French' pronunciation makes me shudder. I know that nobody was really trying to have a French accent, but D'Artagnan could have at least pronounced his own name correctly. He sounded like a Western American farmer, not at all French.

reply

yap, the pronunciation is horrible, I was so disappointed when I got the DVD and finally heard the orginal version, they sound more like cowboys than musketeers

this is one of the few movies I like much better in the dubbed version (in German they manage to say the names the way they should sound and - but maybe that's just me - some of the dialog is funnier)

reply

The pronunciation was so horrible (Dar-tán-yan instead of Darta-nyà'), and Chris O'Donnell acted so terribly (the original D'Artagnan is a young hothead, but also charming and aimiable - O'Donnell's characterization of him was awful) that I didn't care if he got shot or stabbed through the heart right away.
I almost hoped Rochefort would win - for cardinal Richelieu!




"When there is no more room in the Oven,
the Bread will walk the Earth."

reply

Agreed the accents were horrendous - but oh well I still love the movie just the same.

Although I did cringe slightly in my panties when Chris O'Donnell (as D'Artagnon) says to whatever his face is "Give my regards to your sister".

As a non American, all I heard was "....garrrrds to urrrrr sisterrrrr".

The hard R that Chris O'Donnell does sounds nauseating, yet hearing Charlie, Oliver or Keifer was fine.



Roman Polanski: The original five foot pole you don't want to touch anyone with.

reply

Back in 1993 I was still learning english, and when I heard that exact line (give my regards to your sister) I couldn't help feeling frustrated. Was I really still that bad at english? It made me feel I still had a looong way learning and pronunciating. Feel kinda glad knowing now that it's just BAD english. Lol. Still, I love the man.

reply

It's an American film. At least it isn't as bad as "Prince of Thieves". Seriously, who got pissed at "Phantom of the Opera" for the lack of accents? Good, then you can stand on the road of "Death Race 2000".

People who get upset with accents are people who get upset with TV pundits; there's just no point.

reply

No-one got pissed at Phantom because they all spoke with the same accent (except Madame Giry). If the entire cast spoke with American accents, or all with English, or all Aussie, or whatever, it would work. But having a mix really does not work.


I'm anaspeptic, frasmotic, even compunctuous to have caused you such pericumbobulations...

reply


Off topic, but re: your sig...Black Adder by chance? :)
______________________________________
Sic vis pacem para bellum.

reply

Yes, series three :-)

I recognise and can translate yours ("If you want peace, prepare for war"), but I cannot for the life of me remember who said it.



Just twat him with the bonsai mountain!

reply


Some might conclude Sun Tsu had first dibs, but if you'd like a movie reference, try The Punisher.


"I have a cunning plan"....
"Oooh. I love presents!"...
"Nursie!"...


______________________________________
Sic vis pacem para bellum.

reply

Ta!



Just twat him with the bonsai mountain!

reply

I don't remember Charlie Sheen having a Western accent.

reply

[deleted]

Oh good God! Not only was this an American movie but a Disney production. Disney doesn't go for the best thespians but the hottest talent of the moment. Therefore you got Sutherland and Sheen as the main stars. Chris O'Donnel as the up and commer because of "Scent of a Woman," and Oliver Plat who was a popular character actor in the 90's. There was no attempt to hide any of the american accents so getting upset about it is pointless. Besides Americans trying to do french accents generally come off as cartoonish as Pepe Le Pew. Brits don't do much better either. They can do American better then French in most circumstances. Other than the accents the acting was fine. Although the Brits know best how to lampoon the French "I fart in your generrral direction." That being said Disney made entertainment gold with this film. The sword play was great and it was a lot of fun. Even now its an enjoyable film.

Please you critics out there who bitch about American productions. Shut the hell up. Hollywood, even in the crappy era for film, makes the best films. Its impossible to please you stick in the muds anyways. Just face facts blockbusters go for talent that can generate profit and not necessarily the purest talent. Deal with it. Sometimes its laughable but most of the time its tolerable and if you tell yourself "its just a movie" you might start enjoying them more.

So yes Kevin Costners English accent in Robin Hood is a very weak attempt. Should they have gotten someone like Carey Elwes. Perhaps but then we wouldn't have the great line from Men in Tights. You got a better attempt at a British accent with Russel Crow this summer but still you complain and still did not even compare to the money that Costner's Robin Hood made. Which proves the point money talks and bull *beep* critics balks.

Besides if you want to get all bent out of shape due to inaccuracies the author of the actual Three Musketeer novels took great liberties with history in telling his story. It all just entertainment. The film's screenplay itself resembles the blockbuster formula of past films as it does the novel its based on. Cardinal Richelieu perhaps has much in common with Darth Vader as he does with his actual historical persona in this film. And if Chris O'Donnel sounds a lot like a farm boy it is because that has been proven over and over again to be a relatable character type for American audiences. That popular style of character has been used for a long time. Even a long time before Luke Skywalker was tending to his uncle's moisture vaporators on Tatooine.

If it so easy to apply your wonderful criticism then please do it yourself. Make a movie that millions of people will watch. Loved to be proven wrong. I dare you all.

reply

It's not entirely about the accents, but the pronunciation of names from a literary classis. Oliver Platt saying Rocheforte and Porthos was painful. I'm no master of accents, but when it comes to the name of a person or place I try to get it right. I don't understand why cities have different names in different languages either, we should all just make the effort

reply

I can't stand when it's written "all for one and one for all" in english, dammit it's set in France!

reply

I think you just need to abandon all realism when watching this. To be fair, there are worse films for accents - has anyone seen Charlie Sheen in Courage Mountain? Good. Grief.


You're god damn right I did!

reply

[deleted]