In english?


Anyone knows if this film is available with English subtitles?

reply

There's only danish,norwegian and finish subtitles :/ and i think it sucks because i think the rest of the world should have this awsome movie on their shelfs! And be able to understand all the hilarious jokes :) "har du hår på snoppen?" ("Do you have hair on your wiener?" ) or when the american basketball team comes in and ask "what do you call those?" And points at what we call negerbollar *beep* in english) and rudolf says "oh weh call them nigeh.. no no we call them weinerbröd. Wienerbothzz" and the black man says "oh no you don't xD btw wieberbröd is what you call danish in english the bready thingy whith some goo in the middle :)

reply

Bleep? Can i say black mans balls then?

reply

You can translate it as "Negro balls", although people don't necessarily think of any particular body part when saying the name. These days, you won't find "negerbollar" under that name in for example a café. It was considered racist, so they have been renamed as "chokladbollar" or "chocolate balls". You can still hear the old name in everyday conversations, but in formal language it would only be accepted in quotes (for example when quoting an older source).

The English Wikipedia has an article: http://en.wikipedia.org/wiki/Chokladboll.

___
"What does it do?"
"It doesn't do anything. That's the beauty of it."

reply