I have it in Welsh


Not entirely sure how that happened. My mum has a Welsh friend so I guess she gave it to me, I've had it since I was five.
It's called 'y Dywysoges Ar Bwgan'. I also have an English copy but watching it in Welsh is so much better. Makes it seem more fantastical!! And the Goblins just sound sooooo much more evil what with all the throat noises!!
The characters have Welsh names too - Rhidian and Rhuanedd, and the goblin king is called Coblyn. The cat is called something like Say-ke (that's how its said, have no idea how to spell it :P) Much better names than Curdie, Irene, Froglip and Turnip. And the song that's sung sounds positively wonderful when it is in Welsh. I' m trying to figure a way to get it on youtube as lots of people have put up the song in different languages, but so far there is no Welsh version!!

reply

I'm welsh and i used to watch it in welsh aswell :) the cat's name is called Lleucu btw hah :)

Well smack my ass and call me Judy! - Friends

reply

Hi I was wondering if you had put it up online yet as I haven't seen this film in years (welsh version that is)

reply

You can find used copies here http://www.amazon.co.uk/The-Princess-Goblin-Welsh-Language/dp/B00004CO3M Amazon.co.uk IOW

reply

I had the misfortune to see this in Italian (my first language) thanks to my younger cousins... dear God, help me.

reply