MovieChat Forums > Braindead (1993) Discussion > Why did they change the title?

Why did they change the title?


I know that sometimes Americans change the title of a movie from the U.K. or Australia or another English speaking country (and vice versa) if they decide it wouldn't fit to the American audience, but what was wrong with "Braindead"? It's a catchy title for a horror movie. And more original than "Dead Alive".

reply

There was a 1990 film called 'Brain Dead' with Bill Pullman & Bill Paxton and so I think they changed it to something that wouldn't be so similar to that earlier film.

reply

Oh, ok, it makes sense then! Thanks!

reply

Yet there were two high profile movies a decade apart called Crash and no one was confused.

reply

I bet some people were/are confused and think that Cronenberg's film won an academy award for Best Picture!

reply

It's not just the US guilty of changing titles.

A Night On The Town.
Bigfoot and The Hendersons.
Bonnie and Clyde...Were Killers! (Oh THAT Bonnie & Clyde)
Escape to Victory.
Harold and Kumar get the Munchies.

And so, God came forth and proclaimed widescreen is the best.
Sony 16:9

reply

Lots of movies receive a different title when they come to other countries. Either because it sounds better in their language, or they think it's a more suitable title. I know that Night of the Living Dead was released as Zombie in Italy.

reply

Funny the convo turned this way. In Spain, Braindead was known as Your Mother Ate My Dog! (in Spanish obviously)...now THAT'S a title worth checking out!

----
Im gonna punch you in the cooter, I swear to God!

reply