remarkable dialog


I was wondering if anyone who owns the fils could transcribe the exchange between Marais and Sainte-Colombe in the hut at the end of the film. Marais says something along the lined of I have come in mourning to learn true music. They go on to discuss who music is for. If anyone has the actual lines I would greatly appreciate it.

reply

SPOILERS : TRANSCRIPT OF THE LAST DIALOG IN THIS FILM.
Don't read if you don't want to know the ending.


It has taken 2 1/2 years for your question to be answered but I only saw and recorded this film recently, on Belgian-Dutch TV.
I will write here my translation of the last part, from the moment Marais goes to the wooden cabin for 3 years, translated from the Dutch subtitles.
M= Marais
S= Saint Colombe

M: And then came the night of the 23rd day in 1689, it was biting cold, the wind cut in my ears and eyes, it was a cloudless night I will never forget.
I thought by myself: the night is pure, the air is biting, the sky is cold and endless, the moon is round, my behind is stiff, my sex is frozen.
S: (to himself): I only talk to old ghosts that go nowhere anymore. If only there was someone appreciating my music, then we could talk and then I could die.
S: Who is it who sighs in the silence of the night?
M: A man who has escaped from the palace and seeks for music.
S: What do you seek in music, Sir?
M: I seek for the sad longing and the tears.
S: Sit down
M: Sir, may I ask you for a last lesson?
S: Sir, may I try a first lesson on you?
I want to speak. Music is there to express what words cannot say. In that sense she is not entirely human. Did you discover that she is not for the king?
M: I have discovered that she is for God
S: You are mistaken, because God speaks.
M: For the ear?
S: That what I cannot talk about is not for the ear.
M: For the gold? For Fame? The silence?
S: Silence and words are opposites, nothing more.
M: The other musicians?
S: No
M: Love?
S: No
M: A lack of love?
S: No
M: Abandonment?
S: No
M: For a cookie you give to a ghost?
S: Also not.What is a cookie?You see it,it has a taste,it is nothing
M: I don't know anymore, Sir, I don't know.
(for the following few lines I don't know who said what exactly)
I think we should leave a glass (of wine) for the dead
You burn yourself.
A small drinking place for those who have no words anymore. For the darkness of childhood years. To soften the hammer blows of the shoemaker.For the time before we were children, when we were without breath and without light.
S: Sir, you just heard how I sighed. I will die and my works with me. Only my hens and geese will mourn. I want to entrust you some arias that will resurrect the dead, come. We need wine, we also need the viola of my deceased daughter, Madeleine. I will let you hear Le Tombeau des Regrets. No pupil has ever heard it.
( they drink and play)
S: We played Les pleurs from Le Tombeau des Regrets.

(Back in Versailles together)
S: I am proud I was your mentor. Would you please play for me the piece that my daughter loved?
-----------------------------------------------------------------
As said, this will be a major spoiler for those who don't want to know the ending.

reply

Thank you for the transcript. (I am not the person who asked for it, but I wanted to see the text after I have watched the film last week.) This is the essence of the film. This is what the film is about.

reply