MovieChat Forums > Police Academy 2: Their First Assignment (1985) Discussion > A Russian dirty word is written among th...

A Russian dirty word is written among the graffiti on a phone booth...


When we were schoolboys we laughed our asses off at that scene: to meet such a word in an American movie. And the "Blue Oyster" dancing was simply a killer. After discussing this goofy fest during the breaks between lessons we could not get down to algebra, chemistry, literature, or whatever...

Any similar memories on your side?

reply

[deleted]

Try and get the Russian version of "Postal 2" PC game. It delivers tons of spoken embarrassing phrases. And it shows perfect matching of phrases & context.

As to that word, its euphemesm (not sure if I spell it correctly) is "xyz".

Why are you so interested in Russian? Are you a scholar of the highest degree who is writing a diploma about Russian slang?

Regards

'Lyubi minya, kak ya tibya i budim verniye druzya.'

reply

And that was on Soviet Union time

reply

lol i wonder if anyone on the film set knew that ?

reply

Well, producer Paul Maslansky is of Russian descent. Perhaps he did it as an inside joke.

reply

For those curious, try copying the word below into Google Translate, Russian to English. The word, as it appears on the phone booth, is ХУЙ.

reply

[deleted]

What was the dirty word?

reply

[deleted]