MovieChat Forums > Bez konca (1985) Discussion > what does 'No End' mean?

what does 'No End' mean?


Whenever I think of this title, I also think of Adam Zagajewski's book of poetry "Bez Konca" (translated into English as "Without End"). Was this a slogan for Solidarity, or something? Or is Zagajewski alluding to Kieslowski...?

--
I should warn you -- he's a Fourierist.

reply

The prisoner doesn't hold to the hunger strike (martyred like Bobby Sands from the IRA), and doesn't have an epic trial to influence other Poles (like the red-head lawyer talked about). He just takes the "living" route that the old lawyer, Labrador, talks about, and takes a non-newsworthy and uninspiring suspended sentence. So there is "no end" to a corrupt totalitarian regime. Also, there is probably an artistic double-meaning about death not being the end considering the ghost of the dead lawyer. Any other thoughts?

reply

I felt that the No End also meant the realationship between husband and wife. She could no live without him and needed to be with him again.

reply

Certainly a better title that KK's original idea "Happy Ending".

reply

It's infinitely better than "Happy Ending," but that has a multitude of meanings that also apply to this film in various ways.

reply

I like what fellow user, Freku, said in his review:

"As is the film so is the title very complex and it has many purposes. I think the title works for all of the three different parts. There is No End for the martial law and oppression; the activist is unable to fight against the Government. Nor is there end for the being of man and the love of the woman. There is No End in sight."




[blue][/blue]


[spoiler][/spoiler]

reply

I agree with all the interpretations here. Interestingly, my first thoughts after hearing the highly liturgical-esque score during the opening credits were that the title must be alluding to the last words of the "Glory Be" prayer: "World without end." Poland is one of the few nations in the world that is almost 100% Catholic, so that might also be why the "Glory Be" was on the brain, but I definitely think the title is partially a reference to the prayer, especially with the husband continually haunting the wife in the hereafter, as well as the final shot of the film.

reply

Pretty much agree w/ most here, and was saddened by the giving up, and understood then why the lawyers name was ? in red, obviously done by the deceased
At the end, was surpised mildly that they were not holding hands.

reply