Swedish 'squareheads'


I'm not swedish but I have lived in Sweden for 37 years. I have a comment and a question:
1. The Swede admiring the horse in Northfield really is a Swede, at least his swedish is flawless! Who is this guy? There's one Gustavson-character listed in the credits but the actor's name isn't swedish at all. Usually american producers are quite sloppy with minor details like that, but the lines spoken by the character can NOT have been learned phonetically, they sound too good - or the guy is a genius!
2. "Let's take the damn bank, it's nothing there but a bunch of squareheads anyhow!" says Clell before they hit Northfield. Was the term "squarehead" used for Swedes or Scandinavs exclusively? Is it still in use? (I can't remember hearing it in, say, Fargo)


This message has not yet been deleted by an administrator

reply

the term was used for anyone of Nordic or Germanic origin.

it's not used so much now, but was quite common during WW1 and WW2.

reply

In the war comics, the Germans were frequently called "squareheads". Our heroes may have an inexact idea of European geography, and lump Scandinavians and Germans under the same nickname.

Regarding the Scandinavians of Minnesota, they feature somewhat in the Little House on the Prairie as well, for example the Olsens, but they have got American accents already. I would have thought that, back in the Ingalls' time, the influx of Scandinavians was only starting, and so they would still have that "Ya, Margie" kind of accent that one hears in Fargo.

reply

it's not as if LHOTP was presented as factual and representative of the period.

reply

Personally I'm a bit skeptical to that "Ya"-sound (perhaps someone from Minnesota can confirm?) because it wouldn't apply to all Scandinavs. To assume all Scandinavs are alike is almost as wrong as to assume they're 'alike' to the Germans. In fact, the sound of broken English is quite different depending on wheather it's spoken by a Norwegian, a Swede, or a Dane, not to mention the Icelanders. Since most of the Minnesota-immigrants were, in fact, from Sweden, they would more probably say something like "Yoo".
Still, I may be wrong.
The best depiction of early LHOTP-era immigrants, and the trouble they had mastering English, is the one in Jan Troell's film "Nybyggarna" (aka The New Land, http://www.imdb.com/title/tt0069035/) - see it if you can find it, it's a masterpiece!

This message has not yet been deleted by an administrator

reply

Personally I'm a bit skeptical to that "Ya"-sound (perhaps someone from Minnesota can confirm?) because it wouldn't apply to all Scandinavs. To assume all Scandinavs are alike is almost as wrong as to assume they're 'alike' to the Germans.


Not really. Germans are High German or Low German speakers; both High and Low German are West Germanic languages like English and are extremely different from North Germanic languages (in fact North and West Germanic speakers are not particularly "related" going as far back to prehistoric times when what would become North Germanic speakers were part of the Nordic Bronze Age culture, corresponding with the boarders of Southern Norway, Sweden and Denmark down to roughly the Slesvig/Holstein border, while the ancestors of West Germanic languages were part of the Jastorf culture, corresponding to modern North Germany; the dialects spoken by these groups however became a sprachbund due to contact between the groups). AKA the West and North groups started as very separate groups but merged linguistically through close contact early in the Indo-European linguistic era (however Germanic languages, especially Nordic ones have much influence from a non-Indo-European source or sources in their substratum). So yes Nordic peoples are different culturally, physically and linguistically from West Germanic peoples such as the Germans, Dutch or English.
This is not the same with Nordic peoples (at least those from Sweden, Swedish-speaking areas of Finland, Denmark and Norway) who are all speakers of North Germanic or "Nordic" languages and do (especially to non-Nordic language speakers) have many similarities in intonation, syntax and accent.
Icelandic and Faroese speakers are more separate however due to them splitting from Norwegian varieties of the Norse language (aka West Norse) in the Early Medieval era.
But you are right that there are differences in the various Nordic languages and myself can tell which part of the Nordic countries an individual is from by their accent, syntax, lexicon and tone.

In fact, the sound of broken English is quite different depending on wheather it's spoken by a Norwegian, a Swede, or a Dane, not to mention the Icelanders. Since most of the Minnesota-immigrants were, in fact, from Sweden, they would more probably say something like "Yoo".


I'd describe it more as "YOR" pronounced in a non-rhotic fashion (that is with the "r" unpronounced like in Standard British English). However the "yah" in Minnesota is more a combination of the Swedes and Norwegians pronouncing the Midwestern and Canadian pronunciation of "yeah" as well as well having influence from the German "ja" ("yaah" or "yar");Not them just using a Scandinavian word. Although, saying that, the Norwegian pronunciation is not too dissimilar from the Minnesotan one (just with a slightly more rounded "a"): http://en.wiktionary.org/wiki/ja#Norwegian

Although Swedes seem to be the most famous these days, Norwegians were the bigger group of Scandinavian emigrants to the Upper Midwest.

The best depiction of early LHOTP-era immigrants, and the trouble they had mastering English, is the one in Jan Troell's film "Nybyggarna" (aka The New Land, http://www.imdb.com/title/tt0069035/) - see it if you can find it, it's a masterpiece!


The first of them was great as well. It is funny that Liv Ullmann though a Swede in the films is actually a Norwegian.

reply

I'm from Minnesota, and I'll answer your question to the best of my ability. For clarification, I live around the Bemidji/Brainerd/Fargo area, and the accent seems to change depending on where you are.

Where I am, the "Fargo accent" is heard quite frequently, especially amongst the older folks. I have a slight one, but it isn't nearly as heavy as a lot of people around here, or at least I like to think so.

The accent virtually disappears in the Twin Cities (probably because of the diversity there), and doesn't crop up much as you go further and further south. The last time I went to Northfield, which was quite some time ago, admittedly, there were a few people there with the accent, but not too many. I don't know how many locals use it, as I was there for Jesse James days to watch the shooting reenactment, and there was quite a mix of different people there.

Where I am from, specifically, the population is mostly Norwegian, Swedish, and Finnish, with some Germans in there as well. I'm a mix of Norwegian and Finnish, myself, as well. It seems that, where I am anyway, the various Nordic accents just kind of blended together. Some people have a stronger Norwegian sound to them (which seems dominant here), and others sound much more Finnish. Finnish has a unique sound to it since it's not an Indo-European language.

As for LHOTP, I suppose that back in that time there would have been stronger accents, but since Walnut Grove has had so many Hmong immigrants and lies so far south, I don't know how strong the accent would have ever actually been.

reply

...had so many Hmong immigrants and lies so far south...


LOLZ!!

~~Bayowolf
There's a difference between being frank... and being dick.

reply

In the war comics, the Germans were frequently called "squareheads". Our heroes may have an inexact idea of European geography, and lump Scandinavians and Germans under the same nickname.


The usage for Scandinavians is a lot older, it literally means "blockhead" or "stupid person" and was due to the stereotype of Scandinavians as illiterate peasants. It was also, rarely, applied to Germans and Poles for the same reason but it didn't stick to them as an ethnic slur.

The usage for "squarehead" for a German soldier is a lot later and when it was not in general usage for Scandinavian-Americans. And was for the "blockhead" connotation and for the somewhat square appearance of the German stahlhelm; the fact "squarehead" was a slur meaning "stupid" and the fact the top of the stahlhelm was somewhat square was too much too resist it seems.

reply