MovieChat Forums > The Gods Must Be Crazy (1984) Discussion > this classic has been butchered on the D...

this classic has been butchered on the DVD


I brought the DVD cos i loved this movie wen i was a kid and havent seen it for yonks but wen i watched it today alot of the original voices have been dubbed over, why? its still a great movie anyway it just sounds dodgy cos its different has anyone else had this reaction?

reply

I'm afraid I can't remember it well enough pre-DVD to recall what the voices were like. Sandra Prinsloo dubbing is rather poor, especially in her opening scenes in the office. But Steyn's voice is a good old South African one. Reminds me of home when ever I watch it, as I am currently living in the UK.

reply

We had the VHS back in the late 80's in Canada, to me the dubbing has always been very poor quality -- out of sync, distortions. It's possible they took the dub that they had sent to the North American markets (I've read many Americans complaining about this too) and used that as the master for the DVD's. I don't think region codes would have anything to do with it though.

reply

No difference whatsoever from the original U.S. release, except the picture quality is somewhat better.

reply

Thanks,this is what I ame to this site looking to find out...why did the voices seem dubbed, even when Isaw it in the theater and on TV...

reply

I originally saw the dubbed version on VHS. My DVD has the origianl voices. The voices and mouth movements are perfectly in sync.

"Sieze the fat one!" - Prince John

reply

I have only ever seen the dubbed version. I could always tell it was dubbed and just assumed it was meant to be this way to appear even more funnier. I wonder how it sounds without the dubbing, would it seem as comical?

reply

[deleted]

There's aparently two vwrsions out there. The original version, and the American dub.

American viewers found some of the accents a bit too much, particularly the lead female. Her voice was completly dubbed over.

The DVD features the American dub. I have never heard the original dub and have no idea where to get it.

reply

The audio quality is along the same lines as a spaghetti western, with repeated usage of the same sound effects for different events. For example, the sound of the exploding helicopter is used several more times when, moments later, the armored carrier is firing at Sam Boja's retreating jeeps.

I don't wish to discourage anyone from buying or renting this DVD, though. It is a wonderful film that can be enjoyed through many viewings. Although the movie shows how we are actually making things more difficult in our pursuit to make them easier, it also uplifts us as a race - the human race. That's why I gave it an "8".

reply

I reckon the repeated sound effects make it more funny. But if it had a whole original soundtrack of dialog and effects made for it, I can understand some people's disappointment.

reply

My reaction to the dubbing on the DVD was "WTF??" I had the original audio track version taped from the TV and watched it so often that I was so used to hearing it, and when I got the DVD, I was disappointed that the audio was different. If you've only seen the movie once or twice, it wouldn't matter so much, but this is a film I grew up with. It's a wonder why they didn't release it with both audio tracks, I mean it IS DVD after all, it's not like they can't put both tracks on there. I hope that one of these days, someone with some sense will re-release the DVD as it was meant to be seen and heard.

reply

I came to IMDB looking for information on this very subject! I was very familiar with the film as a teenager, and was stunned when I heard the dubbed version on VHS. Might the British version of the DVD contain the original audio?

reply

My DVD version in Australia has the original voices, so I would imagine that the British version would as well.

"As my mother always said, no man who never did nothing never made any mistakes." - Frank Spencer.

reply

My DVD version in Australia has the original voices, so I would imagine that the British version would as well.
Are you sure Australian DVD carries original undubbed version?

I bought the UK DVD (since it has exactly the same specs as Australian release -- same languages and subtitles selection) and it contains the US version of the film.

reply

I grew up watching the American dubbed version of the movie, so when I bought the DVD their accents and the fact that their mouths were moving in sync with their voices surprised me. Yep, definitely the original voices. (My copy anyway).

"As my mother always said, no man who never did nothing never made any mistakes." - Frank Spencer.

reply

No one has responded to this thread for almost a year but I'll add my comment anyway. I first saw the movie in Bethesda Maryland in 1984. Since then, I've seen two versions of the movie, and the only difference I remember is that in one of them the voice of the reverend is a southern drawl that reminds me of a cartoon character. The voices on the DVD seem to be what I remember from seeing it the first time in the theater.

reply

The bad dubbing of Sandra Prinsloo's voice is the most obvious problem, but the part I miss most is Mpudi's tell the lion to 'voetsak, voetsak' when he's up the tree.

reply

I bought the Australian DVD (double pack with GMBC2)and it's dubbed. Can't say how thoroughly disappointed I am because of it...find myself watching GMBC2 alot more now thanks to the dubbing. I grew up with a VHS copy recorded from TV back in the mid-nineties and got used to the sounds and voices from that.

--Alien Dude: Need two tickets to Pearl Jam--

reply

Lets face it, any way you slice this good-natured but horribly dated movie, it's still gonna be technical trash...though therein lies some of its essential charm. 5/10

reply