The lullaby?


Can anybody be so kind to supply me with the translation of the lyrics to the lullaby that mother sings to the baby and later also the wolf to the baby. if i am not mistaken, this is russian folk lullaby, so maybe some russians could help me.

reply

[deleted]

Here's a much better translation:

"Baby baby rock-a-bye
On the edge you mustn’t lie
Or the little grey wolf will come
And will nip you on the tum
Tug you off into the wood
Underneath the willow-root."

Taken from http://mag.awn.com/index.php?ltype=Special+Features&category2=Production&article_no=2627

___ __ _
"I am very pleased with the proposals that I have put forward," said Thorwaldsson.

reply

anybody can give link for the original russian version of the lullaby?

reply

Russian:
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю.
Придёт серенький волчок,
Он ухватит за бочок
И утащит во лесок
Под ракитовый кусток.

http://en.wikipedia.org/wiki/Tale_of_Tales

reply

Just scroll down for the Russian text of the lullaby - http://en.wikipedia.org/wiki/Tale_of_Tales

reply

thanks!



When there's no more room in hell, The dead will walk the earth...

reply