The sheriff and the satellite kid is italian?



Thankfully I speak fluent Italian, I remember seeing this film when I was very young and yeh the soundtrack was amazing, was the film dubbed? This I don't remember, all the cast are Italian, what is going on? Perhaps I'd have a better chance of picking up the dvd in Italy, this is a film I've been after for nearly 20 years dammit, if anyone has any information, let me know!

reply

I was sure it was American because I don't speak a word of Italian but I do remember seeing this as a child and it was in English.



"I always pretend to root for Gryffindors but, secretly, I love my Slytherin boys."~ Karen, W&G

reply

[deleted]

I've read that all Bud Spencer (& Terence Hill) movies were dubbed over in both italian and english ... it was said that there are no real Bud Spencer voice in either dubbing.

Bonus feature of the italian dvd release of the movie "Cane e Gatto" (Cats & Dogs) features a man who did most (?) of Bud Spencer dubbings in italian... and if you watch few different Bud's movies in english you'll hear that his english voice is pretty different in various movies (weirdest english dubbing is Flatfood in Egypt).

Currenty there are quite few official DVD versions of The sheriff and the satellite kid ...at least two in english...

- swedish/norweigan: full screen, english soundtrack with swedish & norweigan subtitles
- german: 16:9, german soundtrack
- hungarian: 1,85:1, hungarian soundtrack
- italian (older DVD): 1,85:1, italian soundtrack mono
- italian (newer DVD): 1,85:1, italian soundtrack mono, italian soundtrack 5.1, english soundtrack

and maybe some other version...

reply

I remember watching this film when I was about 11yrs old. That was a long time ago. Any ideas where I can get a copy of this film plus the follow up "Why pick on me?" on DVD. Preferably English version. Would love to watch them again for the memories !!!!

reply

you can contact me i have both movies for sale

[email protected]

reply


Brat Pac Mom
The actual name of the follow up is Everything happens to me, why did you pick on me? Or aka either of those lines seperate.They are also available to purchase online on dvd!English region 1 format.

reply

[deleted]

[deleted]

Jeez, some people are really thick headed. The movie was made by Italian filmakers in Newnan Georgia, starring a large number of Italian and European actors. There were also U.S. actors (such as Cary Guffey). Bud Spencer is dubbed in the English Version of the film. As he has stated in interviews he never made a concentrated effort like Terence Hill to learn the English Language fully. Therefore he would mix and match English and Italian during the shooting of a film since his voice would be dubbed later. Most Italian films of this era were shot silent and dubbed during post production. They would have actors from different European countries as well as the U.S. and each actor would speak his own language during shooting. A lot of actors would speak English since this is considered an international language in both business and performing. Long story short, if you watch enough of these films you will realize that some people are in fact speaking English (though it's not always their actual voice on the soundtrack) and that everyone is dubbed during post-production (explaining why the voice synch is not always 100%). What happens is that a lot of these Italian films, particularly the Spencer & Hill action comedies have not been regularly shown in the U.S. for 20-25 years and were last seen by most fans when they were young children. At that age kids don't pay much attention as to whether lips are matching the dialog or not. Many of these posters who can't believe the origins of these films have in fact not watched them in over two decades (as they've plainly stated). If they were to watch them today they would notice the dubbing etc. This is not to take away from any of the charm of these movies. There simply aren't films made like this any more and even though through an adult perspective they can be quite cheezy they are still a lot of fun.

reply

[deleted]

Director, screenplayer, the 1° actor are italians... it's a USA-Italy co-production like most of Bud Spencer movies. More italian, less USA in truth.

reply

Thanks for the explanation.

I've always been wondering about the Bud and Terence movies, if they really spoke english or not, since clearly it's dubbed both in english and italian, but the mouth movement fit very well in the english version, although not perfectly, thus giving away that it's dubbed. But the italian version didn't fit at all.

So I figured they were shot in english, and voiced over, to have voices without accent, but I've been looking for an explanation like you just gave.

reply

All the Bud Spencer and Terence Hill moves are recorded in english, but dubbed over also in english, because Bud and Terence are italian and have an accent when speaking english. So it's dubbed over with voices witthout accent. So we never actually hear their real voices in their movies.

The kid is however american. You might recognize him from Close encounters of the 3rd kind.

reply