most horrible dub i've ever heard
i am not a native english speaker, but i had to watch the english version,
cause i haven't found any other version.
the english is quite easy to understand but the speakers have done a horrible(!) job.
the pronunciation was great though,
but it was just like they have recorded 1 word after another and then put them together.
they are talking like robots! ^_^
its somehow unintentionally funny, but really hard to follow because of it
(not because of the vocabulary which they have used, because of the flow - or better: the not existing flow.
there was no melody and no accentuation of the words)
i also added english subtitles, i ve found in the web,
just to make it easier for me,
but text and speech were not the same.
mostly they were similar, but just in a very abstract way,
sometimes they even had completely different sentences.
f.ex. he is pointing on a shield where obviously some dishes were listed.
he said "i am hungry" and the subs said "i want this"
i don't know if there exist more than 1 dubbed version,
but i would recommend not to watch it that way.
i hope its better with subtitles and mandarin.