Revista (Espanol)


El lugar sinl límites de Arturo Ripstein es una obra arquetípica que tiene un mensaje importante sin una historia que lo apoye. La película tiene lugar en los anos setenta en un pueblo desmoronado, donde todos los ciudadanos hacen lo que pueden para sobrevivir. Manuela el maricón y su hija, la Japonesita, mantienen una casa de prostitutas que sirve a casi todo el pueblo. Don Alejo es el alcalde que trata de comprar todos los edificios y empresas del pueblo para salvarlos, y es cliente de la casa de prostitutas. Pancho es el delincuente del pueblo, que solo regresa cuando necesita algo de la ciudad, como dinero de Don Alejo, un beso de su mujer, o una visita a “la casa.” Las vidas deprimidas de los personajes primeros son en mayor parte a causa de la condición mala del pueblo, porque ellos no tienen otro remedio para mejor sus situaciones.
El tema predominante de la película es el tratamiento de los homosexuales. Manuela representa el maltratamiento que se daba a los maricones del tiempo, que están vistos como fenómenos anormales y solo sirven para divertir a una audiencia. Por ejemplo, durante una fiesta Manuela se viste de mujer y baila el Flamenco. Sin embargo, nadie reconoce la habilidad técnica del baile y todos, especialmente los hombres, tratan de tocar a Manuela en una manera inadecuada. Además, al final Manuela tiene que bailar para Pancho para distraer a él de su hija. Aunque al primero a Pancho le gusta mucho el baile sexual, él se enoja mucho con Manuela cuando está visto por su cuñado.
Obviamente la película trata de asuntos fuertes, pero sufre de problemas debilitantes también. Para empezar, el papel de Manuela es tan estereotípico que casi borra el sentimiento progresista del mensaje. Aunque la intención de la película es demostrar la injusticia y maltratamiento de los homosexuales, la falta a infusa a Manuela con algún sentido de normalidad o racionalidad. En otras palabras, Manuela actúa tan sexual y flagrante, es obvio porque está tratada como objeto sexual. El director representa a Manuela tan anormal, que la audiencia no puede encontrar la posibilidad de ver las vidas homosexuales como ‘normal.’ Tal vez la historia es progresista por el hecho que trata de la vida homosexual y también crítica las reacciones machistas y violentas, pero más parece que el director o el escritor son tan prejuiciados hacia los homosexuales como los hombres de la película.
Para añadir a los defectos grandes de la película, la cronología y desarrollo de la los personajes es un desastre. Primero, los personajes son tan vagos que la audiencia ni puede comprender ni puede conectar con sus motivos. Por ejemplo, aunque Manuela es el protagonista, los espectadores no saben bastante de sus motivos personales, y por eso el impacto emocional de la película está perdido. La misma falta de emoción ocurre con los personajes La Japonesita y Don Alejo, porque ellos casi nunca expresan sus pensamientos personales. Además, la acción está aumentada tanta que el clímax ocurre demasiado tarde y causa confusión. Los espectadores enduran la acumulación dramática hasta el punto que cuando finalmente ocurre el clímax del ‘segundo baile de Manuela,’ ellos no saben si esta es la conclusión u otro detalle de la historia.
La película tiene algunos aspectos positivos, como el mensaje presentado por el color rojo. Ripstein usa el color rojo en varias formas (el hilo, el camión, el vestido, la sangre) y representa muy bien el contraste entre pasión y cólera que expresa la película. Desafortunadamente, su uso de símbolos y tentativa de un mensaje profundo no recupera por la variedad de problemas con el tema y la historia. La frase última de la película puede ser aplicado a Ripstein también, <<Tal vez cuando regrese, tendremos electricidad.>>

reply

erinleehenshaw, ¿de dónde sacaste ese artículo?.
Primeramente supongo que lo tradujiste del inglés pues contiene infinidad de errores ortográficos y gramaticales.
Segundo, parece haber sido escrito por alguien que no entendió en absoluto el mensaje de la película.

Es en mi opinión, una pésima reseña de esta maravillosa película.

Antes que nada referirse al personaje de "Manuela" simplemente como "el maricón" del pueblo me parece altamente ofensivo y probablemente hasta homofóbico.

Ciertamente la película es sobre el machismo en el México rural (aunque pudo haber sido ubicado en casi cualquier otro país del mundo sin sentirse fuera de contexto). Luis Buñuel trató de filmarla en España, pero no encontró al actor adecuado para interpretar a "la Manuela". Así que Ripstein compró los derechos de la historia de José Donoso (escritor chileno asentado en México en aquellos años) y encontró a Roberto Cobo (La Manuela). Así es como se empezó a gestar esta magnífica película.

La forma en que el "crítico" o "periodista" que hace esa reseña se refiere a "la Manuela", es exactamente la forma en que los rancheros machistas de mentalidad retrógrada se refieren a ella.

Manuela no es un travesti, aunque se vista de mujer para ganarse el pan. La Manuela es gay pero no es un payaso. No hace cosas que lo denigren sino que por el contrario es el objeto de actos denigrantes por los hombres de la localidad, una y otra vez.

"El lugar sin límites" es una maravillosa representación de algunos de los problemas que han aquejado a las sociedades latinas (incluyendo a los países "latinos" de Europa como España, Italia o Portugal) desde siglos atrás.

Los "maricones" son aceptados pero sólo hasta cierto punto, hasta el punto en el que los "normales" no se sientan amenazados por estos individuos de preferencias distintas. (o quizá no tan distintas!)

Yo no veo al personaje interpretado por Roberto Cobo (La Manuela) como una burla a los gays sino como alguien que con orgullo y valentía acepta ser lo que ES en un mundo donde es casi un délito serlo y más aun decirlo.
Y no es cobarde en absoluto, se enfrenta a los "machos calados" con dignidad, apesar de lo único que le espera son palizas.

Esta película también es sobre la homofobia y la homosexualidad reprimida. Homosexualidad que la Manuela con ayuda de unas copas, libera en el personaje de "Pancho" (Gonzalo Vega). Esta cinta es sobre la hipocresía de hombres como "Pancho" que siendo homosexuales reprimidos y homofóbicos al mismo tiempo (como suele ser en la mayoría de los casos), se desquitan en aquel que los ha excitado por ese mismo hecho. Castigan a "la manuela" por su propia homosexualidad latente que no se atreven a aceptar y asumir.

La película también toca temas interesantes como la vida de las mujeres en un burdel; de cómo las hijas de prostitutas suelen seguir los mismos pasos de sus madres a falta de oportunidades. De como los "machos" engañan a sus mujeres sin mayor problema, pero las matarían a golpes si ellas les hicieran lo mismo.

Claro que esto ya no sucede "tan a menudo" en los centros urbanos, por eso la historia está ubicada en un aislado y atrasado pueblo de provincia donde "gracias" al cacique local, todo el pueblo se está yendo al abismo.

Esta película es mucho más profunda, inteligente y compleja de lo que ese "crítico" pudo percibir, quizás por no ser latinoamericano no entendió en absoluto el contexto de la historia ni los motivos de los personajes.

Pero ya que no entendió el por qué de la forma de ser de "La Manuela", y opina que es sólo un "maricón anormal" al menos debería apreciar que la escena del baile y la seducción es una de las secuencias más fuertes y hermosas jamás filmadas.

Si en vez de ser Ripstein el director y Gonzalo Vega y Roberto Cobo los actores, estos hubieran sido, digamos: De Niro y William Hurt los actores y hubieran sido dirigidos por Robert Altman y hablada en inglés, esta cinta, asevero, sería ahora considerada un clásico de la cinematrografía mundial. Y creanme que no por estar mejor dirigida ni mejor actuada. (que dudo mucho que alguien pudiera interpretar mejor a "la Manuela" que Roberto Cobo) Sino meramente por los nombres involucrados.

Si ese artículo lo hubiera escrito un mexicano, lo llamaría "malinchista", como parece que lo escribio un gringo, lo llamaré simplemente "pendejo".

saludos.



reply

Thumps Up!

Sally, I Think I'll Buy The Flowers Myself!

reply

Acaba de ver este respuesta (unos anos tarde) pero quiero responder. Si, soy gringa que estaba estudiendo la lengua y este fue una critica mia de la universidad. Lamento por algun uso poco apropriado de terminos homosexuales a causa de me falta de dominio de la lengua espanola. Sin embargo, todavia creo en la basa de mi articulo, que la presentacion exagerada y superextravagante de los caracters homosexuales de este pelicula quita mucho de la mensaje central, y la abilidad de tener mas empatia por ellos. Te aseugro que no estoy homofobica, y por eso creo que es importante tener peliculas que no solo muestran un lado sesacionalista de los homosexuales.

Ahora no estoy estudiando, y probablemente mi respuesta es aun peor, pero queria tratar. Gracias por tu respuesta.

reply