MovieChat Forums > Le orme (1975) Discussion > Mixing of English + Italian dubbed scene...

Mixing of English + Italian dubbed scenes.


Maybe just the version I saw but while 90% of the movie is dubbed in English several scenes suddenly feature Italian dialogue,a more grainy picture and noisier sound track (hissing, crackling, more hollow)
The same thing occurs in DEEP RED where David Hemmings character will say several lines in Italian (while his mouth clearly follows English dialogue) and does so with a different voice.
Whats this all about?

reply

[deleted]

Many thanks that makes sense.

reply