Arthur Kennedy - Plastic Paddy?


I can only assume that American Arthur Kennedy is dubbed with an Irish accent in this. The question is, why? Could it be to justify his contempt for the two leads, who despite being Italian are dubbed as typically English - and in Lovelock's case, Cockney?



And Darkness and Decay and the Red Death held illimitable dominion over all.

reply

You realise using the term paddy is akin to using the term *beep* *beep* Spick, *beep*


Very offensive.

reply

To some, perhaps. But I'm Irish and live in England and have always been quite happy and amused (even a little proud) when referred to as a "Paddy". More often than not, the term has been directed at me affectionately by good friends with whom I can happily engage in such harmless banter. I came through an era when much less was made of such things than would be now. Personally, when it's said playfully or in jest, I take no offense from it whatever.
In this era of such scrutiny and political correctness, racial tensions around the world are possibly at their most strained ever. Some years back, when people weren't so uptight about PC issues, there didn't seem to be half as much racial turmoil as there is now. Isn't that ironic? I think a little humour between different cultures can actually defuse racial tensions and divisions. Sadly, today's political climate seems to dictate that such interaction is automatically "offensive" - and many impressionable folk are prepared to just gobble this up. It's regrettable that you're offended but I make no apologies for anything I've said.
We're all so serious nowadays - and the world seems no better off for it.

Incidentally, you'll find no "beep...beep" in any of my posts.


And Darkness and Decay and the Red Death held illimitable dominion over all.

reply

I've never seen this movie, but Arthur Kennedy is one of my favorite actors (if not my favorite) so I'm always curious to what movies he did in the '70s, when his career went completely haywire.

I'm assuming that you're asking if someone else dubbed his voice with an Irish accent, the answer is probably no. He did a mean Irish accent all on his own, so he probably dubbed himself. There's a movie called "Joy in the Morning", one of those mid-60's MGM soapers, in which his character speaks in an Irish accent. He also did another movie in'59 set in Ireland ("Home is the Hero"), and a comedic Broadway play in the mid-50's called, "The Loud Red Patrick" in which he and David Wayne were both Irishmen. And of course, he was Irish, so... ;)

Hope this helps. I've never seen "Let Sleeping Corpses Lie", only because I have a low tolerance for gore. I do know that Kennedy was kind of bitter at this stage of his career and resented having to do a film like this, so perhaps he did the Irish accent just for the hell of it.

---------
Fun and Failure: both start out the same way

reply

Thanks for that. Very insightful and interesting indeed. Kennedy does indeed seem bitter in this, as his character carries a cynicism and anger throughout - the source of which is frequently a mystery to the viewer.



And Darkness and Decay and the Red Death held illimitable dominion over all.

reply

[deleted]

There's actually nothing wrong with the term "Plastic Paddy". It's a commonly used phrase, in Ireland as well as abroad, for someone from the Riverdance/U2/Father Ted/Isn't Ireland Wonderful generation.

I miss the days when everyone thought we carried bombs all the time.

reply

he didn't call them spud pickers so its not that bad

reply

[deleted]

[deleted]

PLEASE don't lump the excellent Father Ted in with the awful U2 and Riverdance. It aint fair and it's certainly depressing to even think that.

Father Ted is hilarious and will forever be the best comedy Ireland ever managed. :-)

reply