Subtitles on the Blu-Ray


I sure hope no one actually needs the subtitles on the new blu-ray, because I fear whomever transcribed them was, indeed, deaf. I happened to try them out because I had a little trouble with some of the heavy accents and they are, comprehensively and laughably, dreadful. One example among many is that the two dogs, Quintor and Quintos, are labeled Critter and Crinkles!!!! Seriously, give them a go. Many of the erroneous translations are pretty hilarious.

reply

I'm so glad to know this. I do depend on subtitles...And I was about to order this from Amazon. Thank you.

The few reviews I could find were critical of both video and audio, so I'm gonna hold off on this one and hope for a better edition in future.

reply