MovieChat Forums > Hercules in New York (1975) Discussion > a fine chariot but where are the horses

a fine chariot but where are the horses


i love how Arnold recites that line twice but you only hear the audio in the second frame

reply

A FIEN SHAREEUT BUT VERE AWH ZEH HOR-SUS?!

"Don't believe everything you hear on the radio." - Charles Foster Kane

reply

lol, his accent had me cracked up. Like the original reviewer says, this film whilst possibly being one of the worst of all time, was also bloody funny!

"She was like a candle in the wind... unreliable".

reply

Whaddayamean? I think his delivery was spot on. If you came from ancient greece you would ask that very question in that very voice.

reply

He sounds very weird when he says it, and the sound is badly out of sync in that part.

And whý does he have to grab the "chariot" anyway? And then when the driver says "let go of me" Arnold yells: NO! and the let's go of the car. What the heII is with that?

Strange out of sync voice with a stupid looking facial expression with a very illogical dialog.

reply

Wasn't it obvious? He needed to get his mack on! He is just too much for mere mortals, even this version of Hercules knows that! Only an incredible vehicle that isn't too big (i.e. forklift) fits the bill!

====
http://www.youtube.com/watch?v=5w04uHPfnik
DANCE MUTHA****A! DANCE, DANCE, DANCE!

reply

If I remember correctly the exact line was: It's a nice chariot, but where is your horses"
Never laughed so hard again :-).

It Ain't About How Hard You Hit, It's About How Hard You Can Get Hit And Keep Moving Forward

reply

I just watched it because it was on How Did This Get Made. I thought it was wonderful entertainment, yes, so-bad-it's-good.

Re his accent, apparently it was dubbed with a posh voice but then they released the version with Arnie's voice, which is infinitely better (at the end when Herc is talking out of the radio, it's the British guy. Yet Pretzie still recognises it as Herc!)





No Guru, No Method, No Teacher.

reply

I listened to that, too. I love that they keep referring to the guy doing the dubbing as the British guy when he couldn't sound more American if he tried.

reply