MovieChat Forums > Dio perdona... Io no! Discussion > Gott vergibt - Django nie!

Gott vergibt - Django nie!


While typing here, the ARD (1st German Public Television) airs this movie right now... (01:45 in the morning)

I finally understand why this movie differs from the version I've seen as a young boy: It's so fuXXing brutal you wouldn't believe it!

When going through the different titles and the ratings, I can only say that despite the (literally translated title) "God is forgiving - Django never!" (whereas Terence Hill is supposedly "Django" and not "Cat Stevens" as in the credits...) this is one of the best examples if not the lone example of how a translation can make a whole difference...

Bud Spencer & Terence Hill starred in a lot of comedies after this movie, which started their "odd couple" appearences - but only after having watched THIS version in comparison to the COMEDY translation from my childhood I can finally appreciate another "Spagetti-Western" and might go as far as to call it a classic!

reply

I was like shocked too as I found out that there is another more serious version of this movie. Funny thing is: as I was a kid I disliked this version while I was a huge fan of their comedy movies. Nowadays I can't find anything funny in their comedys, while I really like this movie in it's serious version. Odd how things change during the years.

Let me hear you make decisions without your television.

reply

[deleted]

[deleted]

[deleted]

Ich habe den Film nach langer Zeit mal wieder gesehen, er lief gestern auf 3sat. Die ganz andere Machart und die anderen Synchronstimmen im Vergleich zu den sonst üblichen Hill-Spencer-Filmen lassen mich etwas fremdeln. Das mit der Brutalität stimmt.


P.S.: Thread ist von 2004, Respekt.

reply

Just watched this on the MOVIES channel--yeah, it's pretty damn brutal at times, to say the least---but that was par for the course when it came to spaghetti weaterns. Nice to see American actor Frank Wolff (a regular of spaghetti westerns) in ti and playing the villain this time.

reply