Why Does The Poster say FRANKENSTEIN?


The poster shown on the main page here is entirely in German, yet the single word FRANKENSTEIN is curiously prominant.

I've seen this film and recall nothing to suggest, inply or otherwise miscontrue as being related to Frankenstein or his monster in any way.

Any insights?

reply

Its actually a poster from Germany... In wich most Godzilla films carried Frankenstien in the title, when translated, maybe the germans made one of the characters "Dr. Frankenstien" or maybe it just refers to it as a "monster movie"

reply

apparently...Dr. Frankenstien is responsible for either sending or creating the monsters godzilla is up against in the movies, ahhhh the magic of editing

reply

It's one of the freakiest translations of a Godzilla title ever perpetrated. In Germany, they actually called the film 'Frankenstein vs. the Devil Monster'.

reply

[deleted]

its strange how people thought in those days. People in america thoguht that these movies wouldnt be appealing to their audiences if they didnt include an older white man, and people in europe thought it wouldnt be appealing unless it included Dr. Frankensein.

If you dont try it this year, you'll be one year older when you do.

reply

Don't forget, in this film, Godzilla was awakened by lightning. That could be considered another similarity to Frankenstein.

reply

Poor Dr. Frankenstein; all he wanted to do was find a way of growing organic tissue under controlled conditions...NOW look what his name is mucked into!

"If you don't know the answer -change the question."

reply

[deleted]

Did they intercut images of Dr. Frankenstein or what? Anyway, I think that's actually somewhat of a cool idea that monster after monster is created by Dr. Frankenstein in order to battle Godzilla. Oddly enough, one of Godzilla's considered films would have placed him against Frankenstein's monster.

In 1960, Kong animator Willis O'Brien wrote a script for King Kong versus Frankenstein. The script was given to a man named John Beck who rewrote the script and sent it to Toho without paying O'Brien. Toho split the film up into three movies; King Kong versus Godzilla, Frankenstein Conquers the World, and War of the Gargantuas. In addition to robbing O'Brien and providing Toho with the script, Beck was also responsible for the awful Americanization process found in King Kong versus Godzilla.

reply

ONE of the main reasons Toho switched Kong with Godzilla was because the new Kong project was not going to be handled by Inshiro/Eiji, which makes a ton os sense since both men were invovled in King Kong's Escape....

Really odd, Toho should have dropped Godzilla's attraction to Daiyo...

reply

Frankenstein Conquers the World has a few alternate titles, such as Frankenstein VS. Baragon and Frankenstein VS. Godzilla. It is possible that this might be some poster for that film.

http://www.imdb.com/title/tt0059205/


It's only a theory.


reply

The German title of "Godzilla vs. the Sea Monster" is "Frankenstein and the Monster from the Sea". The German title of "Frankenstein vs. Baragon" (there is no such title as "Frankenstein vs. Godzilla") is "Frankenstein: Terror With an Ape Face".

Frankenstein is not said to have created monsters to dispatch against Godzilla. It was a case by case basis. Like in "Destroy All Monsters" ("Frankenstein and the Monster from Space" in Germany), a being called Frankenstein is in charge of the Kilaaks. The Kilaak Queen is dubbed screaming "Frankenstein!" as her base blows up. In "Son of Godzilla" ("Frankenstein Hunts Godzilla's Son" in Germany), Kamakiras and Aspiga are said to be creations of Dr. Frankenstein. In "Godzilla vs. Hedorah" ("Frankenstein's War Against the Devil Beast" in Germany), Hedorah is the creation of a bunch of chemicals Dr. Frankenstein accidentally spilled down a drain.

Those wacky Germans.

reply

"Those Germans have a name for everything."

-- Homer Simpson

reply

Evidently some German studios considered "Frankenstein" and "monster" interchangeable (ironic, given how horror-movie nerds will correct you if you call Frankenstein's Monster "Frankenstein"). If you visit the poster-site "Wrong Side of the Art" and look up assorted Japanese monster movies, you'll see "Frankenstein" used similarly--and you'll find other European posters that likewise put "King Kong" in the title when no giant ape is present in the film. It's just an odd sort of shorthand for "giant monster."

reply

Good point! also pretty much every Gothic horror film given a German release had the name DRACULA in the title even if there wasn't a Dracula, vampires, or even Klaus Kinski in the movie

reply

you'll find other European posters that likewise put "King Kong" in the title when no giant ape is present in the film. It's just an odd sort of shorthand for "giant monster."

Actually, the name 'King Kong' in the European titles is a reference to how some of the characters were renamed to King Kong.

For example in Germany, both Jet Jaguar and Mechagodzilla were called King Kong, for no discernible reason other than that King Kong and its remake were popular movies.

reply

I'd heard that Jet Jaguar was renamed Kong in homage (not purported to actually be King Kong in a suit like the rumor), but I hadn't heard of Mechagodzilla being called King Kong before. That is strange.

It's kinda like using Sherlock Holmes whenever a story has a detective.

reply

Yeah, the franchise had a very peculiar dubbing history in Germany. This also affected other monster movies of the era -- there was one Gamera movie that was called Godzilla in Germany.

But I hear that in Spain, for instance, they renamed Jet Jaguar to Superman, so by the looks of it, Germany wasn't the only country to play this game.

reply