Misleading title


I enjoyed this very good movie.

However, the title, "The Family Way" made one think of "in the family way" which is a euphemism for being pregnant.

I do get the "The Family Way" as it plays out in the story.

Still, there had to of been a better title.

reply

I think its kind of a joke. Like, instead of being plain about being pregnant and saying it straight out, people say "In the family way" which is like not saying what should be said. In terms of this movie, its like there were some things that should have been said out loud that weren't. Arthur could have told Jenny why he felt the way he did or what was wrong with him but he couldn't get the words out, just like how people use euphemisms for things that ought to be said plainly because they are uncomfortable about it.

Or in terms of the title and the audience, some would expect 'In the family way' to be about a young couple expecting a child when in fact its about the opposite problem, about a couple who won't can't have sex just like how everyone except the couple thought they were newlyweds and therefore should be having a lot of sex when the truth was something else. It's a joke title.

reply

It is intended as a joke, and it's a sign of the times. This film was made in 1966, when the "swinging sixties" was really getting into its stride. Ten years earlier you wouldn't have got a title like that past the censors!!!

Incidentally, it's also worth pointing out that the film was actually an adaptation of the play "All in good time" which had been on the London West End stage for a couple of years before the film was made. "All in good time" is perhaps a more apt title, but the film couldn't use that, probably for contractual reasons.......

reply