Some scenes, such as the first between Clift and Hardy Kruger, are obviously the on-set production track. Others are post-synced. In fact, in the final sequence of the film, one of Roddy McDowall's lines--and only one of them--is not his own voice! There was some technical problem and he was not available to dub it himself, no doubt.
Concerning another comment by the OP, the idea that the "original title" is a French word when the film initially opened in West Germany--according to IMDb's release dates--is absurd. Certainly, I am very surprised to find the IMDb listing France as co-country of origin, since other than the English spoken by the main cast, acknowledged by moonspinner55, it appears to be thoroughly (West) German, which is the other credited nation. If the "France" credit was plausible, it could easily justify the claimed original title, but it isn't and therefore doesn't. Are multiple countries listed alphabetically here? They shouldn't be, because levels of international participation in a film can and do vary. Consequently, that should be reflected here to make the credits accurate, which is our goal, is it not?
The GREEN HORNET Strikes Again!
reply
share