this looks like the Orson clip
Wonder why Orson's voice was dubbed.
Here: http://www.youtube.com/watch?v=5Rh5d8AxvrM
Wonder why Orson's voice was dubbed.
Here: http://www.youtube.com/watch?v=5Rh5d8AxvrM
[deleted]
I guess it was dubbed for non english speaking audiences. Are you sure that's Orson? His face looks a bit. . .boxish.
Last film seen: Robert Bresson's Pickpocket - Brilliant!
http://www.imdb.com/title/tt0053168/
Sure, it's Orson dubbed in Italian! He's reading a book about "Mamma Roma", Pasolini's film
I'm Winston Wolf, I solve problems
And no dream is ever... just a dream...
It's definitely him, he was already getting a bit fat by then.
He's actually speaking Italian in the role but they over-dubbed his voice with someone else's.
I love Bresson's Pickpocket!
[deleted]
[deleted]
My source is quite reliable since it's the man himself being interviewed by Peter Bogdanovich in "This is Orson Wells".
What is yours then?
[deleted]
I think YOU are making the mistake of thinking I don't know what I'm talking about pal, I was raised watching classic Italian cinema from the second I was born.
I know both about La Ricotta's cutting after the trial and the choice of voice for Orson, fact is that Pasolini still thought it would have been ideal to have Orson's original voice but that turned out to be a point of compromise with the producers and since it was just the accent that was an issue, Bassani was his other deal-making favourite choice.
Another fact is that you talk like you don't seem to know that, regardless if Pasolini liked the voice-dubbing technique or not, EVERY single movie produced in Italy up to the mid 80s was dubbed in post-production since there was no such thing as live sound-recording for several reasons, and the voices you hear in the original sound, do not belong to the faces you see on screen in most cases; just saying in case it wasn't clear.
Just because Rizzoli produced all those great movies did not make him immune from idiotic choices, I do not know however if it was anything to do with him personally in this case.
The main prize for both idiocy and genius in production though should probably be shared between Dino De Laurentiis and Carlo Ponti.
[deleted]
The weird use of dubbing, what you call "compromise"...
Again, this only prove that dubbing a foreign actor was the common way, and has nothing to do with idiotic producers.
And that's the only intellingent thing you have written in your last three posts.
[deleted]
[deleted]
[deleted]
You are the one who started insulting me, buffoon. I don't dream mate, but seriously why don't you try translating the rest? Is "Vaff.." all you can say to settle your judgement?
Pasolini would have most probably understood or loved trying to understand it, why shouldn't you? Not a fan of the peasantry or what Pasolini really loved I guess?
Shame, you sound like the sort of stuck-up bookworm intellectual he used to piss all over their heads.
Well, I guess you've learnt the lesson.
[deleted]
No. I called you the same way that you called a producer, insulting him for no reason but your ignorance.
..... Inoltre, ho poca simpatia per i terroni che insultano in dialetto, sperando magari di non essere capiti.
Why don't you try and translate this in your horrific terronesque jargon, idiot?
A thing that will shock the rest of the world, I guess.
That's not surprising, since you have already proved to be a pompous idiot who cannot understand a movie. You are just a little better than Bogdanovich, just to say.
[deleted]
[deleted]
[deleted]
[deleted]
[deleted]
[deleted]
You are the one who has started insulting, go back reading what you have written, I might have called call someone "imbecile" but it was neither you or intended in a mean way unlike you constant rant.
Still, in the end, there is not a single line among what you wrote that actually disproves that the episode I have mentioned could have not also happened, you are just going on describing generic facts about Pasolini's modus operandi but saying nothing that automatically voids Welles' version of the facts or any reliable source that comments on that thing specifically. I am sure someone will appreciate the info anyway.
But thanks for calling me a terrone my friend, I would not ever expected such an high compliment from you, as you might know, according to Pasolini, terroni are among the noblest people on earth, that's why he abandoned his origins to live among them, avoiding acid middle-class, snotty, university-educated kids like you are, or at least act the part to perfection.
Yeah I know I'm funny with my exaggerated reactions, what other way would be to act since there's no one else in your real life to make you feel alive with self-accomplised feelings, vividly reacting to your repressed emotions and therefore sooth your lack of self-esteem? ;)
Always your dear beloved (and quite proud) terrone "the Professicchio".
[deleted]
[deleted]
[deleted]
[deleted]