Did anyone else notice . . .


. . . that all of Jay Ward's Italian characters spoke like Chico Marx?
---

reply

Shh, don't alert the PC Nazis.

Try not to take life too seriously, no one gets out alive.

reply

LOL

You're right! Some of the PC Nazis are beginning to go after movies and shows from before "The Age of Correctitude". (My favorite answer to them is that I'm currently working on a Time Machine so that I can go back and fix it. — Or else I'll invite them to do their own time traveling.)

Do you remember when Cleopatra went to the Temple of Ra to lead a few cheers?

reply

Try not to take life too seriously
I agree. As Abner Doubleday could have said, "You can't take the World Serious!"

reply

I can imagine Chico saying "Hey! Wossamotta you?"

reply

LOL 

reply

At the time of the Bullwinkle Show, the Italian accents were unremarkable. Remember the produce vendor on Abbott& Costello, Mr. Bacciagalupe? Or Tony, the restaurateur who served Lady & the Tramp meatballs and spaghetti? I never heard Tito Vuolo speak off screen, but he made a living with his accent. These stereotypes were reinforced by examples from real life. Think of the infamous tape of Toscanini reaming out the fiddle player.

reply

Come to think of it, so were the "Russian" accents of Boris and Natasha.

reply