Mis-translated subtitles are hysterical!
My copy arrived from Netflix, and it's the original movie but with the option of Chinese or English subtitles. (Actually not really an "option", as I can't turn the (unnecesary) English subtitles off!)
Someone has done a really bad job with them. The zingers are piling up, but my favorite so far has the teacher in the first scene telling a student she has lovely "chest-colored hair". I think they mean "chesnut"?