MovieChat Forums > War and Peace (1956) Discussion > Filming great literature

Filming great literature


How 'purist' do we need to be in responding to film versions of great works of fiction? I wonder if I'm some sort of exception? When I watch a film like this one or a filmic translation of a novel by Jane Austen or any other great writer, I don't respond to it purely qua film. I'm looking to see what the director and the cast have made of this great book and whether that adds to my appreciation of the book as much as I am looking for a great film. I don't mind if it isn't a great film, if it's true to the book and the greatness of the literature comes through in some way into the film, that's enough for me. Obviously you could argue that the better the film as film then the more likely it is to be able to be true to the greatness of the book.

IMHO comparing this film with GWTW is silly but I'm probably in a minority in regarding GWTW as a totally overhyped piece of cliched melodrama based on a mediocre book. To my mind, the finest translation of a good book to the screen was Truffaut's Fahrenheit 451 - utterly true to the book.

reply

Fahrenheit 451 was a terrible movie...TERRIBLE. The book is one of my all time favorites, and the movie may be one of my all time least favorites. It may have been technically true to the book, but I didn't feel any of the power of the novel while watching the movie. I just found it to be stylized 60s trash, nothing you couldn't get just as well from looking at a Rudi Gernreich fashion spread. I also love Gone With The Wind. I have no idea what IMHO means, but I like War And Peace as well. It is not a good enough film to be as long as it is, but it has a few stunning visuals and really great moments that make it worth sitting through (I admit that I haven't read either book). As far as your central question goes, all I have to say is that if I thought these things through as intently as you do I wouldn't have nearly as much fun reading, or at the movies. 1940's Pride and Prejudice was a great adaptation of a great novel. 1939's Wuthering Heights was a great adaptation of a great novel. 1937's Lost Horizon was a better film than it was a book. Fahrenheit 451 just dosn't measure up. You'd probably disagee with most of what I've said, and I guess we wouldn't get along if we ever met. But you probably wouldn't want to get along with me anyway. I thought Spiderman 2 was a life-changing experience, and that the most recent adaptation of Vanity Fair should have won Oscars.

reply

I don't think we need to be overly purist in our response to films made from great literature. "Wuthering Heights" is an example, in my opinion, of a film that did not stick to the novel but was good anyway. That being said, I also believe that there are some pieces of fiction that cannot truly be represented on the screen, and I think that War and Peace is one of them.

reply

It can be very frustrating trying to compare novels with film adaptations. Just as two people reading a novel get different views of the story or what the author was trying to do, a movie is often how the director views the content and how capable he is in showing that. Remember also, the two venues attract different audiences with different goals. Some are purists who want to see a replica of the novel, some just want to be entertained. Even if the director wants to follow the novel exactly, he is limited physically by what can be done in a film and by how he views the novel. This may not be how "we" view the novel. I believe it's best just to view the movie strictly as entertainment. That way, I can be entertained twice: once by the book, once by the movie.

reply

It can be very frustrating trying to compare novels with film adaptations. Just as two people reading a novel get different views of the story or what the author was trying to do, a movie is often how the director views the content and how capable he is in showing that. Remember also, the two venues attract different audiences with different goals. Some are purists who want to see a replica of the novel, some just want to be entertained. Even if the director wants to follow the novel exactly, he is limited physically by what can be done in a film and by how he views the novel. This may not be how "we" view the novel. I believe it's best just to view the movie strictly as entertainment. That way, I can be entertained twice: once by the book, once by the movie.
----------------------------------------------------------------------------


I totally agree with you. A movie, whether true to the book or readapted on screen, can be a masterpiece as long as it is well done. For my part, I always try to keep an open mind and watch the movie with as much objectivity as possible (without even thinking about the book). Thinking that way allows room for creativity and (maybe) better storylines.

reply

marie le: Thank you for your response. You've captured my point exactly. My son teaches a course on moviemaking and he & I disagree on this point all the time. His attitude is, if the movie doesn't follow the book exactly, it's a bad movie. He feels the director and the producer did a bad job in translating the novel onto the screen. I can't seem to get him to understand my point so I've felt I was doing a bad job of explaining it. Now that someone else understands what I'm trying to say, I will renew my efforts.

reply

marie le: Thank you for your response. You've captured my point exactly. My son teaches a course on moviemaking and he & I disagree on this point all the time. His attitude is, if the movie doesn't follow the book exactly, it's a bad movie. He feels the director and the producer did a bad job in translating the novel onto the screen. I can't seem to get him to understand my point so I've felt I was doing a bad job of explaining it. Now that someone else understands what I'm trying to say, I will renew my efforts.
____________________________________________________________________

I understand what you mean. My husband thinks the same way. Afer he reads a book, he cannot watch its movie readaptation without comparing the two. I always tell him that he misses on an opportunity to enjoy the story from a different perspective, which sometimes raises new thoughts or feelings.

I think there is also a certain talent to rework a story, and add more colorful details and depth to it (as long as it is well done of course), because it often takes a lot of originality, psychology, and study from the creator's part.

In any case, every opinion is different, and as much as I would like my husband to agree with me on that subject (and on a lot of others ;)), it is rather fun to debate with him. I am sure you feel the same way about your son :)

reply

Arguing with my son is different from arguing with my wife. If I expect tranquility in the house, I discuss delicately with my wife. With my son, it's hard to get out of the "I'm your father, so listen to me" attitude.
The closest I've come to getting him to understand is to ask him to approach a movie adaptation as a totally different story...which happens to be similar to a novel. Close but no cigar. Yet.

reply

The father and son debate is definitely different from the husband and wife debate. I would not know how to advise you on that particular subject, as I do not have kids yet; however, I can understand your standpoint, as I have parents ;)

Anyway, asking your son to watch the movie as a totally different story might be the best approach. That's the same one I use with my husband :)

reply

i personally tend to watch the movie first, then read the book second in situations like these. that way, i can enjoy both! i made the mistake of reading "A Walk to Remember" first, then watching the movie--bad move. i tend to lean towards books anyway; the quality in them often can't be reproduced in movies. remember that disastrous movie version of le guin's "a wizard of earthsea"? urgh.

reply

[deleted]

I'm just glad they didn't title it "War, what is it good for?"

reply

[deleted]

A Wizard of earthsea? I have never heard of it. I do know most of the classics and that just doesn't ring a bell at all. I can't even find it on IMDb. Earthsea was a short lived tV series..that's all I could find. Certainly no comparison the the classics like War and Peace..one of the most respected novels of history.

Don't remember a book called "A Walk to Remmeber" either. The movie was kind of a teen romance kind of thing..no classic film at all, nor a classic novel either. I looked it up and the author seems to write simple books that can be translated well to a movie.

reply

The fundamental problem is that literature and film are two very different media with their own qualities and disadvantages.
On the most obvious level; we wouldn't criticize a painting or even a series of paintings based on a novel for not containing the whole plot. We wouldn't expect an operatic adaptation to retain all the dialogue unchanged.
That would be evidently absurd, yet people criticize a film for not following the plot of even an average length book when the amount of plot in an original film script more closely resembles that of a novella.
What tends to have to go are sub-plots, minor characters and assorted diversions from the story. Cutting all those often necessitates creating composite characters, simplifying motivations, cutting backstory etc, etc. Counter-intuitively this might involve the creation of extra original scenes in order to smooth over the absence of many scenes which were in the book

This condensation is almost simple compared to translating the author's voice into cinema. The novelist has numerous tools for conveying information, including what is going on in character's heads, not least by directly addressing the reader. The scriptwriter usually has only what can be seen and heard by the audience, and what can be reasonably inferred from what they see and hear. The production process adds all the visual, performance and aural elements but if the meaning isn't at least implied in the script it's an uphill battle.
A novelist can make a scene fascinating where visually and aurally nothing much is happening. A film can make a rich emotional experience from a brief single shot which it would be hard to equal in pages of cumbersome prose.

It's often said that adaptations of second-rate books often work better than those of great literature. I think that's unfair.
Books which tend to concentrate on people doing things and saying things (with their thoughts seeping through because of what they say and do) tend to adapt better than books which concentrate on people thinking things but not doing much - for fairly obvious reasons. You can film people doing and saying things but if, in the novel, they are mainly thinking things you have to translate that into action and dialogue - a far harder and possibly doomed task.

In other words, the novel should do what it does well, the film do what it does well - these are usually not the same thing.

reply

Volker Schlondorff was the great example of a director who could take great novels and turn them into fine films: Young Torless, Coup de grace, Un amour de Swann, The Lost Honour of Katherina Blum, etc. I suspect that Hollywood directors like King Vidor just grin and bear it when they are assigned to film classic novels. They'd really prefer to shoot original stories (no English professors to watch out for) which will allow them to express themselves. Can you imagine Nicholas Ray doing a Tolstoy novel? I can't.

reply