Méfiez-Vous de Paris


Does anyone have the french lyrics to "Méfiez-Vous de Paris"? Or even the english translation of the lyrics?

LEND AN EAR, I implore you, this comes from my heart: I'll always adore you, til death do us part.

reply

you mean the complete lyrics or what's heard in the movie ?

reply

The complete!

LEND AN EAR, I implore you, this comes from my heart: I'll always adore you, til death do us part.

reply

Strange that it's so hard to find them on the internet. Anyway I could listen to the song online, so here are the lyrics :

Méfiez vous de Paris
De ses rues
D'son ciel gris
Pour les femmes, une caresse
Pour les hommes, une maîtresse

Écrase moi dans tes bras
Ça fait mal mais j'aime ça
Une étreinte sans promesse
La folle ivresse de la jeunesse
Méfiez vous de Paris

Les couples s'enlaçaient
La valse nous entraînait
La valse à petits pas
Paris était en fête

Les jeunes s'embrassaient
Et moi je tournoyais
Heureuse dans tes bras
Heureuse de perdre la tête

Une nuit la folie
Vint chasser mon souci
L'amour ouvrait ses bras
Mon coeur était en fête

Mon corps tout étourdi
Je retrouvais Paris
La valse à petits pas
Me faisait perdre la tête

Méfiez vous de Paris
De ses rues
D'son ciel gris
Pour les femmes, une caresse
Pour les hommes, une maîtresse

Écrase moi dans tes bras
Ça fait mal mais j'aime ça
Une étreinte sans promesse
La folle ivresse de la jeunesse
Méfiez vous de Paris

reply

Thanks so much! I know, I tried for the longest time to find them. My French is VERY rusty, so I didn't even want to attempt to take them down myself.

LEND AN EAR, I implore you, this comes from my heart: I'll always adore you, til death do us part.

reply