I'm very late with my reply, but I only came to this board because the movie will be on Turner Movie Classics soon.
First, let me congratulate you on your English. So many Americans speak only English and the little bit that they remember from high school (from about age 13-14 to 17-18), and perhaps a semester or two in college, of another language.
If I felt guilty, I would say I have "something on my concience" or "my concience is bothering me". To say one's concience is clear is to say that one has nothing to feel guilty about.
"Clear" has many uses with similar but different connotations. One common use is to mean that something is transparent, like window glass.
We also use is to indicate perfect understanding. If I had trouble learning something, or was confused about a topic, and someone made it easy to understand, I might say: "Ah, now it's clear to me", or "Thank you for clearing that up for me (although "Thank you for clearing up that for me" would be more correct - hardly anyone in America talks that way). If someone felt they were being misunderstood, they might say "Let me clarify that for you" or, as Richard M. Nixon was famous for saying, "Let me make it *perfectly* clear". "Clear" often has a connotation of something that might be bad, but actually is good. To say that one is "in the clear" maens that the person had been concerned about being in trouble or danger, but has been found not to be. Similarly, when one has been accused of a crime, but then is found to be innocent, that person has been "cleared". One more use is in granting someone access to private, secret, or privileged information - that person has been "cleared" or "granted clearance". Many people in the military have a "security clearance". The common usage here is that there is something that could be unfavorable, but if it is "clear" or "cleared", then it is favorable.
reply
share