MovieChat Forums > Land of the Pharaohs (1955) Discussion > James Hayter's voice (May not make sense...

James Hayter's voice (May not make sense to Americans)


Obviously a Hollywood epic, but with English actors at the forefront (Money?), apart from serious mis-casting with Hawkins and Robertson Justice, James Hayter's voice, known well here in the UK for many years as he was, dubbed by George Coulouris (Mention has been made of Robert Rietty, but I don't think this is correct). I had one version with Hayter's voice as it was (He was also most famous for a UK advert for about twenty years, advertising 'Mr. Kipling's Cakes'. It was remarked he got the job, because he spoke as if he had a mouthful of cake). Hence my brother and I, and I'm sure we're not alone, used to say 'he talked like a cake'(As if a cake could of course) . Most Americans would not have known him, but maybe if familiar with some British films or TV series. He most notably was in another UK TV series, (Dickens') The Pickwick Papers in the title role. (And ended up in the campy UK comedy series 'Are You Being Served').

reply

I think a lot of Americans familiar with classic films are familiar with James Hayter. Personally, I know him from many pictures: The Blue Lagoon, Morning Departure, Trio, The Crimson Pirate -- my favorite, and one of his most enjoyable performances -- Four-Sided Triangle, The Pickwick Papers, Beau Brummell, Seven Waves Away/Abandon Ship!, The 39 Steps (1959), several others.

So the funny thing is that, until I read that Robert Rietty had dubbed his voice in Land of the Pharaohs, it had never occurred to me that this wasn't James Hayter speaking. I could tell the voice was looped in, but so were many actors' voices in this film, which was quite common. But nothing ever struck me about Hayter's voice, and I've seen this film many times over the past 50 years. Having first seen it as a child, I probably just accepted the film as is, so that things like that never occurred to me later on.

Once aware of it, I listened again and realized that it wasn't Mr. Hayter, as I know his real voice well from many other movies. Why he was looped over by another actor I can't say. Usually this is done when an actor's real voice is for some reason deemed to be unsuitable in the film (which makes you wonder why he was hired in the first place), or if post-production work is extensive and the actor is no longer available to loop in his own voice. As I said, this was a common practice. Still, while not unusual, neither is it usual to have an actor's entire performance dubbed in, especially a well-established actor.

I'm not really familiar with Robert Rietty or what he sounds like, but I have to strongly disagree that Hayter was dubbed by George Coulouris, who had a very distinctive and familiar voice. Hayter's "voice" sounds nothing like Coulouris's, whose tone was smoother, more cultured and distinct in his enunciation. Hayter's sounds a bit raspier, somewhat "stuffy" or "fogged" if you understand what I mean, not the clear diction Coulouris always had. I can't state anything for a fact, of course, but there is nothing I hear that indicates this is Coulouris.

Land of the Pharaohs was basically an American movie (funded and released by Warner Bros., though made by a production company called Continental set up to make this one picture), but in fact most of the cast and crew were European. Except for Dewey Martin (and, I suppose, Sydney Chaplin), the principle actors were mostly English, Scottish, Greek or Italian, and several voices were dubbed by others. The film was shot in Egypt, with interiors and post-production done in Rome (where looping in all sound is the norm), so it's sort of a multi-national hybrid to begin with.

As to the subject of miscasting, I don't quite agree that Jack Hawkins or James Robertson Justice -- or James Hayter -- were miscast. Hawkins (one of the most popular British actors in America as well as Britain in his day) was an unusual choice for the Pharaoh, but no more so than other actors who have played pharaohs or other ancient rulers in other movies. I think he makes for a much more interesting choice than many other actors would have, or did. The same with Robertson Justice, and Hayter. Granted, they didn't look like ancient Egyptians, but then who in the cast of this or any other film about the ancient world really looked their parts? As with all such films, the actors, the music, the costumes and the rest conform more to modern sensibilities than reality. Not to mention, of course, that, as far as their accents go, none of their characters would have been speaking English to begin with!

While as an American I never saw the TV ads (as we say) with Hayter hawking Mr. Kipling's cakes, my wife is English and well remembers those commercials. I happen to like Mr. Kipling's products, very different from the kind of pastries we have here in the States, with a particular fondness for Battenbergs. I confess to being amused by their packages' boast that Kipling's are exceedingly good cakes -- wow, and by their own admission, too! You seldom see such blatant use of self-praising adjectives on American products, though TV ads are another matter.

It occurs to me that, in so far as product spokesmen went, having Hayter hawking Kipling was preferable to having Hawkins hating Kipling. Now, if only they'd co-starred in The Charge of the Light Brigade, the aptness would have come full circle.

reply

Hamar (Alexis Minotis) was re-voiced by Robert Rietty.

reply

So who looped Hayter?

reply

In the 1950s James Hayter (speaking in his own voice) would have been familiar to many Americans as Friar Tuck in Disney's highly successful "Story of Robin Hood"(1952). I've always thought that his voice sounded as if it was dubbed in LOTP. He may have dubbed his own voice with a more 'correct' Standard English enunciation to suit the character. The voice doesn't sound like that of anyone else to me - it sounds like Hayter, but not as he usually spoke. It certainly doesn't sound like George Coulouris, who I've seen in numerous films and also on stage.

reply

And since my last post I've looked into Robert Rietty and now associate him with a looped-in voice I've heard in many films starring Brits, one I had long wondered about but could never identify. But Hayter's "voice" in LOTP remains something of a mystery.

reply

To be fair, it could be either Rietty or David de Keyser, in that instance...

reply

A few (internet?) sources suggest it WAS George Colouris, wouldn't know how to prove/disprove this as correct or not and indeed, Alex Minotis WAS dubbed by Robert Rietty and, it shows - Rietty's voice was always the same, unless he had to pretend to be something else.He famously voiced many James Bond Villains, even a Japanese guy! Largo, which was 'acted' by the Italian actor, Adolfo Celi, (Thunderball) who also, funnily enough, was dubbed by Rietty again, when Celi played a German Officer in 'Hitler, the Last Ten Days'.

reply