"....NONE of the cast speaks French or has a French accent?"
They would all have to speak French, or none of them, for the movie to make sense. If the dialogue were in French, translations would have to be made with English captions. Then it would be like a foreign film. Some people don't want to see foreign language movies because they don't like reading captions.
Also, French accents would make no sense since the dialogue is in English. Accents would be phony.
Two excellent films about King Henry II of England were Becket and The Lion in Winter. He was French, and had been the Count of Anjou before becoming the first English monarch of the house of Plantagenet. In both films, Peter O'Toole, as Henry, gives a powerful performance. Katharine Hepburn is magnificent as his wife, the French Eleanor of Acquitaine. She won the Best Actress Oscar for her acting in the movie. The sons of Henry and Eleanor were
also French. But their dialogue, was, also in English. No film critics cared.
How much would the strength of their portrayals be lessened to English speaking audiences if their dialogue had been dubbed in French and captioned in English? Both films were based on plays where the actors spoke in English.
reply
share