Carlotta's dogTarzan


Has anyone else noticed that every time Carlotta mentions her dog Tarzan, that the word "Tarzan" is dubbed in? At one point her lips are obviously saying something else. Does anyone know what the dogs name was in the script, and why this dubbing was done?

reply

Yes, I've noticed that too! I always wondered about that myself. The same thing occurs in another Jean Harlow film, "Bombshell"; every time her character refers to her pet goldfish "Fanny". Check it out.

reply

The dog's name was originally Mussolini, however, the political climate at the time put the kibosh on going with that.

reply

Thank you. Mystery solved.

reply

Still, you have to wonder why the name "Tarzan" was used instead of something else. It likely was because of the growing popularity of the movie series at the time.

reply

They mentioned why the dog was renamed in the trivia part of the explanations of the movie. They substituted the name Tarzan because of politics and they said if you look carefully, you can see Carlotta mouth not saying Tarzan, but Mussolini. I like the name Tarzan better. It's funny to name a tiny dog a name like Tarzan, the king of the jungle. LOL

reply

MGM could plug one of its franchises, "Tarzan".

reply

The first time she mentions the dog, she calls it "Muzzy", though - surprised MGM didn't spot that one!

"That ain't in my department, Sir."

reply

"The first time she mentions the dog, she calls it 'Muzzy', though - surprised MGM didn't spot that one!"

No, in that scene she is referring to herself. After she scolds the dog for messing on the carpet, she softens and apologizes:

"Now aren't you ashamed? For fifteen minutes I walk you around the block so you.. and then you come right in here... Ah-haaa Muzzy's sorry. She doesn't give a darn for the old man's carpet, no..."

reply

I felt like she man-handled the dog when she scolded him for doing its business on the carpet.

reply

I did too, very rough, poor little dog.

reply

That wasn't a dog, though. It was clearly a stuffed toy.


~~~~~~~
Please put some dashes above your sig line so I won't think it's part of your dumb post.

reply

I think it was a real dog. And I think the name Muzzy does refer to the dog, a take-off on Mussolini. Earlier in the film, we see her walk three dogs, so keeping the name Muzzy in the film might have been an oversight, or they might have thought that viewers would think Muzzy and Tarzan were two different dogs.

reply

Interesting connection to explain why she called it "Muzzy" in the hallway. I had thought she'd said "Muzzy's sorry" to mean, "Mother's sorry", but knowing she meant Mussolini it makes more sense now.

Swapping its name for Tarzan is a clever visual joke: what that little rag / mouse of a dog definitely does not look like, is a lunk like Tarzan!


:)

reply

I think it was a real dog. And I think the name Muzzy does refer to the dog, a take-off on Mussolini. Earlier in the film, we see her walk three dogs, so keeping the name Muzzy in the film might have been an oversight, or they might have thought that viewers would think Muzzy and Tarzan were two different dogs.

She was actually walking 4 dogs when she got out of the elevator. She also refers to herself as Muzzy (Momsy is what CC says).

She calls herself Muzzy while apologizing to the dog, then refers to the dog as Gandy when she says "I'm sorry Gandy".

She says, first referring to herself, and apologizing to the dog, "Aahhh, Muzzy's sorry. She doesn't give a darn for the old man's carpet. No Gandy, I'm awfully sorry Gandy".

reply